THE WILL OF - перевод на Русском

[ðə wil ɒv]
[ðə wil ɒv]
от воли
to the will of
of the will of
волеизъявления
will
expression
expressed will
wishes
volition
о готовности
commitment
ready
about the readiness
of preparedness
about willingness
availability
was prepared
on the status
will of
о стремлении
commitment
determination
willingness
will of
aspiration
of a desire
of the wish
concern of
eagerness
efforts
о желании
willingness
will
about the desire
about wanting
about the wish
request
волеизъявление
will
expression
expressed will
wishes
volition
волеизъявлению
will
expression
expressed will
wishes
volition
волеизъявлении
will
expression
expressed will
wishes
volition

Примеры использования The will of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Security Council and the will of the international community.
Совету Безопасности и волеизъявлению международного сообщества.
The binding procedures contained in most of the environment treaties depended on the will of the parties.
Обязательные процедуры, содержащиеся в большинстве договоров по окружающей среде, зависят от воли сторон.
This isn't about good governance or the will of the people or solving problems that need to be solved.
Речь не о хорошем методе управления или волеизъявлении народа, или решении проблем, которые необходимо решить.
In conclusion, we wish to confirm that we will respect the will of the Crimean people during the referendum of 16 March.
B заключение хотели бы подтвердить, что мы будем уважать волеизъявление крымского народа в ходе предстоящего 16 марта референдума.
Uganda recognizes that the success of regional initiatives ultimately hinges on the will of Africa itself.
Уганда признает, что, в конечном итоге, успех региональных инициатив зависит от воли самих африканцев.
be based on the will of the vast majority of the membership.
должно основываться на волеизъявлении подавляющего большинства членов.
counting the deputies' votes, as well as the bulletins by which it is impossible to define the will of the deputies.
считаются бюллетени неустановленной формы, а также бюллетени, по которым невозможно определить волеизъявление депутатов.
At any time before fusion with the Adjuster the evolving and ascending creature can choose to forsake the will of the Paradise Father.
В любой момент до слияния с Настройщиком эволюционирующее восходящее создание может избрать отречение от воли Райского Отца.
reflecting the will of the absolute majority of its population,
отражающее волеизъявление абсолютного большинства его жителей,
of regional leaders is ever more a political issue and">depends even less on the will of voters.".
в еще меньшей зависит от воли избирателей".
They wrote that being in total dependence on the will of another nation meant condemning oneself to destruction.
Они писали и рассказывали, что находиться в тотальной зависимости от воли другого народа означает обрекать себя на уничтожение.
The values of such constants are fully dependent on the will of the person that has made the equation.
Значение таких констант в полной мере зависит от воли человека, составившего уравнение.
Reference was also made to the fact that the composition of the Committee as a political body made applications of staff dependable on the will of a political body France.
Указывалось также на тот факт, что состав Комитета в качестве политического органа ставит в зависимость заявления сотрудников от воли политического органа Франция.
Any verification mechanism will only be as strong as the will of the international community supporting it.
Эффективность любого механизма контроля целиком зависит от воли поддерживающего его международного сообщества.
depends solely on the will of the fund.
зависим исключительно от воли фонда.
Governments were legitimate only if they were supported by the will of the people that they governed.
Правительства могут считаться легитимными только в том случае, если они поддерживаются волеизъявлением людей, которыми они управляют.
Then, during the Second Bulgarian Empire, the will of the local ruler Sebastocrator Kaloyan
Тогда, во время Второго болгарского государства, по воле местного владеля Севастократора Калояна
Much depends, as always, on the will of the parties to a dispute, rather than on the will of the Assembly.
Многое, как всегда, зависит от желания сторон в споре, чем от желания Ассамблеи.
Fortunately, the will of those countries committed to protecting the environment prevented a legal
К счастью, проявление воли странами, приверженными делу сохранения окружающей среды,
These telling statistics certainly exhibit the will of the Government of Guinea to undertake vigorously all the strategies to eradicate systematically
Эта показательная статистика недвусмысленно свидетельствует о воле правительства Гвинеи активно применять все стратегические планы
Результатов: 114, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский