TO BE ACHIEVED - перевод на Русском

[tə biː ə'tʃiːvd]
[tə biː ə'tʃiːvd]
быть достигнуты
be achieved
be reached
be met
be attained
be realized
be accomplished
be made
be obtained
be achievable
be fulfilled
достичь
achieve
reach
attain
accomplish
meet
make
the achievement
добиться
achieve
make
ensure
obtain
have
do
bring
get
gain
accomplish
обеспечить
ensure
provide
to secure
achieve
guarantee
bring
allow
offer
deliver
assure
быть выполнены
be implemented
be met
be performed
be fulfilled
be made
be executed
be carried out
be completed
be done
be accomplished
обеспечения
ensuring
security
providing
achieving
provision
securing
assurance
support
guaranteeing
promoting
подлежащего достижению
to be achieved
подлежащие реализации
to be implemented
to be achieved
быть реализованы
be implemented
be realized
be achieved
be undertaken
be fulfilled
be sold
be exercised
be realised
be performed
be delivered
достигнуть
reach
achieve
attain
accomplish
make
быть достигнута
достигаемый
обеспечиваемому
будет выполнен

Примеры использования To be achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These are to be achieved through a transition to an inclusive Green Economy.
Это будет достигаться благодаря переходу к охватывающей всех" зеленой" экономике.
This is to be achieved through.
Это будет достигаться при помощи.
Bearing in mind that significant progress needs to be achieved in these fields.
Принимая во внимание необходимость достижения значительного прогресса в этих областях.
However, progress has yet to be achieved on the substantive issues that divide the parties.
Однако пока еще не достигнут прогресс по основным вопросам, разделяющим стороны.
Brunei Darussalam recognises that a sound work-life balance needs to be achieved.
Бруней- Даруссалам признает необходимость достижения устойчивого баланса между трудовой деятельностью и личной жизнью.
Specifying responsibility, authority and results to be achieved.
Определение ответственности, полномочий и результатов, которые надлежит достичь.
The universality of the Treaty remained a goal to be achieved.
Цель обеспечения всеобщего присоединения к Договору пока не достигнута.
The expected results had yet to be achieved.
Запланированные результаты пока не достигнуты.
Resources should be properly commensurate with the result to be achieved.
Ресурсы должны быть четко соизмеримы с результатом, которого надлежит достичь.
The final victory has yet to be achieved.
Окончательной победы еще не достигнуто.
complete disarmament has still to be achieved.
полного разоружения пока еще не достигнута.
That objective was originally scheduled to be achieved by 2005.
Согласно ранее установленным срокам, эту цель первоначально предполагалось достичь к 2005 году.
The established goal of a multi-ethnic judiciary has yet to be achieved.
Объявленная цель создания многоэтнической судебной системы еще не достигнута.
Many NPAs have established intermediate targets to be achieved by mid-decade.
Во многих НПД определены промежуточные цели, которые предполагается достичь в середине десятилетия.
The ASI is ready to provide the tools necessary for these to be achieved.
АСИ готово предоставить необходимые инструменты для их достижения.
some goals had yet to be achieved.
некоторые задачи еще предстоит выполнить.
Proposals by Parties with regard to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate.
Предложения Сторон в отношении масштаба сокращений выбросов, которые должны быть достигнуты Сторонами, включенными в приложение I, в совокупности.
The AWPs describe the specific results to be achieved and will form the basic agreement between UNDP and each implementing partner
ГРП будут содержать описание конкретных результатов, которые предстоит достичь, и представлять собой базовое соглашение между ПРООН
Adopt conclusions on the consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate;
Принять выводы по итогам рассмотрения масштабов сокращений выбросов, которые должны быть достигнуты Сторонами, включенными в приложение I, в совокупности;
more coherence needs to be achieved at the policy development and implementation levels.
то необходимо добиться большей последовательности на всех уровнях разработки и реализации политики.
Результатов: 819, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский