TO BE DOING - перевод на Русском

[tə biː 'duːiŋ]
[tə biː 'duːiŋ]
делать
do
make
do we do
заниматься
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
буду делать
will do
do
would do
will make
am gonna do
am making
would make
справляется
copes
handles
's doing
deals
manages
can
has done
gets
выполняют
perform
carry out
do
fulfil
implement
meet
serve
comply
execute
undertake
делает
do
make
do we do
делают
do
make
do we do
заняться
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
делаем
do
make
do we do
будешь делать
do
gonna do
will you do
do you do
would be doing
will make
will be making
's it gonna be

Примеры использования To be doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doctor, I'm not at all clear what we're supposed to be doing.
Доктор, мне не понятно, что мы делаем.
Well, I'm the only one who seems to be doing anything about it!
Неужели? Видимо, я единственный, кто хоть что-то делает на сей счет!
Is because we're supposed to be doing it ourselves.
Потому что, вообще-то, мы должны делать это сами.
Hisnameis Kelsey, he's very wealthy hedoesn'thave to be doing this.
Его имя Келси, он очень состоятельный он не обязан вот этим заниматься.
What are we supposed to be doing?
I'm accompanying Lucas and Danielle, and you happen to be doing the same thing.
Я буду сопровождать Лукаса и Даниель, и ты будешь делать тоже самое.
This isn't what I wanted to be doing tonight.
Это не то, чем я хочу заняться сегодня.
I'm so excited we're going to be doing this together.
Я так рада, что мы все вместе это делаем.
You sure you want to be doing paperwork?
что хочешь заниматься бумажной работой?
This is what I want to be doing.
Вот, что я хочу делать.
I am trying to reassure the university… That we're going to be doing things on schedule.
Я пытаюсь убедить университет, что мы все будем делать по графику.
Yeah, I have got a lot of personal things I would like to be doing.
Да, у меня тоже есть много личных вещей, которыми я бы хотела заняться.
What are we meant to be doing now?
И что мы делаем сейчас?
For you to be doing this.
Для того, чтобы тебе заниматься этим.
I don't want to be doing this anymore.
Я не желаю этого больше делать.
I'm doing what I'm supposed to be doing.
Я делаю то, что должен делать.
This is the opposite of what I wanted to be doing.
Эти вещи прямо противоположны тому, чем я хотел заниматься.
If you do not know what to be doing.
Если не знаешь, что делать.
You told me I was too good to be doing this.
Ты сказал мне, что я слишком хороша, чтобы этим заниматься.
We're not supposed to be doing this.
Мы не должны делать это.
Результатов: 231, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский