TO DUE - перевод на Русском

[tə djuː]
[tə djuː]
на надлежащую
to adequate
to due
to appropriate
на должное
to due
на надлежащее
to adequate
to due
to appropriate
на надлежащий
to adequate
to due
to appropriate
на соблюдение
on respect
on compliance
on the enjoyment
on the observance
on the implementation
to comply with
fulfilment
to enforce
to due
to observe
из-за
because
about
в силу
in force
because of
due to
owing to
by virtue
effective
in the power
by reason
into effect

Примеры использования To due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Claim by former UNRWA staff member that termination of his employment for misconduct violated his right to due process.
Заявление бывшего сотрудника БАПОР о том, что его увольнение за совершенный проступок было нарушением его права на надлежащую процедуру.
Particular attention needs to be given to respecting the right to due process and the prohibition against refoulement.
Особое внимание следует уделять вопросам, касающимся права на надлежащее судопроизводство и запрета на высылку.
It was reported that the 315 magistrates were removed without according them the fundamental right to due process.
Как сообщалось, эти 315 магистратов были уволены без соблюдения их основного права на надлежащую процедуру.
impartiality of the judiciary and the right to due process of those tried by these courts.
беспристрастности судей и права на надлежащее судебное разбирательство лиц, дела которых рассматриваются этими судами.
The author alleges a violation of his right to equal protection of the law without discrimination and of his right to due process of law.
Автор заявляет о нарушении его права на равную защиту со стороны закона без какой-либо дискриминации и его права на надлежащую правовую процедуру.
the impartiality of the judiciary and the right to due process.
беспристрастности судей и права на надлежащее судебное разбирательство.
the prohibition of torture or the right to due process.
с запрещением пыток или правом на надлежащее судопроизводство.
It also guaranteed the right of children to educational counselling services, and to due consideration of their educational needs,
Он также гарантирует право детей на учебно- консультативные услуги и на должный учет их образовательных потребностей,
codifies the treatment of persons in detention and their rights to due process and legal representation.
кодифицируются обращение с находящимися под стражей лицами и их права на должную процедуру и юридическое представительство.
14), the Mission took note of a number of procedures prejudicial to the effectiveness of the investigation and to due process of law.
Миссия установила факт совершения различных деяний, негативно сказывающихся на эффективности расследования и на надлежащей правовой процедуре.
Special procedures mandate holders issued several communications to the Iranian authorities in a variety of cases that suggested widespread lack of the right to due process and the failure to respect the rights of detainees.
Мандатарии специальных процедур направили ряд сообщений иранским властям в связи с распространенными случаями лишения права на надлежащие процессуальные гарантии и несоблюдения прав заключенных.
The report then raises some of the challenges to due process and the right to fair trial in the counter-terrorism context.
Затем в докладе рассматриваются некоторые проблемы, связанные с надлежащим процессом и правом на справедливое судебное разбирательство в условиях борьбы с терроризмом.
Another entirely speculative possibility is that it might have something to due with the rapid industrial growth in China since 1979.
Другая вс умозрительная возможность что она могла иметь что-то к должному с быстро промышленным ростом в Кита с 1979.
including access to due process, property restitution
включая доступ к надлежащим процедурам, право на реституцию
The systematic management of the transition process with vigilant attention to due process considerations for staff, client relationships, and risk monitoring, was the key to the successful transition.
Ключевая роль в успешной передаче функций принадлежала системе управления процессом передачи функций при внимательном отношении к надлежащим процессуальным соображениям, касающимся персонала, отношений с клиентами и контроля риска.
This value is then multiplied by the average open market coal price for the respective year to estimate annual losses to due to curtailed coal production.
Затем полученное значение умножалось на среднюю цену угля на открытом рынке в соответствующем году для получения оценки потерь, вызванных прекращением добычи угля, в годовом исчислении.
to ensure that all cases of trafficking are subject to due and proper investigations;
все случаи торговли людьми становились предметом должного и надлежащего расследования;
concerning 447 allegations of violations of the right to due legal process,
в которых сообщается о 447 предполагаемых нарушениях права на надлежащую правовую процедуру,
That fundamental right to due process would be lost if public accusations were made against a named staff member in a Main Committee of the General Assembly where the staff member had neither the right nor the opportunity to defend himself or herself.
Это основополагающее право на должное разбирательство оказалось бы попранным, если бы публичные обвинения против сотрудника заслушивались в одном из главных комитетов Генеральной Ассамблеи, где у сотрудников нет ни прав, ни возможностей отстаивать свои интересы.
this violated women's right to due process.
нарушает право женщин на надлежащую судебную процедуру.
Результатов: 98, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский