TO FOSTERING - перевод на Русском

[tə 'fɒstəriŋ]
[tə 'fɒstəriŋ]
содействовать
promote
contribute
facilitate
help
assist
support
encourage
foster
в содействия
to promoting
to facilitating
to contributing
to help
to support
to fostering
to assist
assistance
to encouraging
for the promotion
в укрепления
to strengthen
to enhancing
to reinforcing
to improving
to consolidating
to fostering
to build
for the enhancement
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
формирования
formation of
of formation of
forming
building
creating
development
shaping
establishment of
generation
developing
налаживанию
establishment
establishing
building
development
developing
fostering
networking
forging
promoting
facilitating
в поощрения
for the promotion
promoting
encouraging
to fostering
a reward
for the encouragement
в стимулирования
to promoting
to stimulating
to fostering
to encouraging
stimulation
incentives
формированию
formation of
development of
building
establishment of
forming
creation of
creating
shape
establishing
emergence of

Примеры использования To fostering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the UNECE secretariat have given priority to fostering closer collaboration.
секретариат ЕЭК ООН отдали приоритет налаживанию более тесного сотрудничества.
tries to make its contribution to fostering regional and international cooperation.
стремится вносить вклад в развитие регионального и международного сотрудничества.
In undertaking this work, attention will be devoted to fostering partnerships between Governments,
В ходе этой работы внимание будет уделяться поощрению партнерства между правительствами,
Particular attention should be given to fostering joint research
Особое внимание следует уделить содействию совместным исследованиям
In addition to fostering economic links,
Помимо содействия укреплению экономических связей, Агентство международного сотрудничества
No State committed to fostering development can afford to neglect to invest in education.
Ни одно из государств, приверженных обеспечению развития, не должно забывать о необходимости инвестиций в образование.
In addition to fostering an atmosphere of togetherness, through painting and other artistic activities,
Помимо создания атмосферы духовного единения с помощью организации сеансов рисования
But it can also contribute to fostering cooperation and building new partnerships by linking production processes across borders,
Однако она также может способствовать укреплению сотрудничества и налаживанию новых партнерств путем соединения производственных процессов в разных странах
International trade contributes to fostering international cooperation
Важным фактором укрепления международного сотрудничества
Reiterating their commitment to fostering smooth, rapid
Подтверждая свою приверженность содействию бесперебойному, быстрому
Most of the DoD assistance activities related to fostering implementation of the resolution come under the Cooperative Threat Reduction(CTR)
Бóльшая часть деятельности Министерства обороны по оказанию помощи, имеющей отношение к содействию осуществлению резолюции, подпадает под программы уменьшения
In addition to fostering intra-regional trade, the use of ICTs could also accelerate Africa's integration into the global economy.
Помимо стимулирования внутрирегиональной торговли использование ИКТ может ускорить интеграцию Африки в мировую экономику.
The Australian Government is strongly committed to fostering human rights education within Australia and is proud of
Австралийское правительство полно решимости поощрять образование в области прав человека на территории Австралии
With a view to fostering national reconciliation, the President of the Republic has granted an amnesty in respect of political offences
В целях укрепления процесса национального примирения президент Республики объявил амнистию в отношении политических преступлений,
The Republic of Korea is fully committed to fostering gender equality in
Республика Корея в полной мере привержена укреплению гендерного равноправия в образовании
Much emphasis is given to fostering a positive approach by police members towards all individuals,
Особое внимание уделяется созданию позитивного подхода полицейских ко всем лицам,
Migration contributes to fostering trade, investment
Миграция помогает укреплению связей между странами происхождения
Intensify the dialogue with religious minorities with a view to fostering a better understanding of peaceful coexistence and religious tolerance(Libya);
Активизировать диалог с представителями религиозных меньшинств с целью содействия более полному пониманию вопросов мирного сосуществования и религиозной терпимости( Ливия);
With a view to fostering gender mainstreaming, a comprehensive agreement was signed
В целях стимулирования учета гендерного фактора Колледжем персонала и Структурой<<
A number of outputs deal with issues related to fostering development-oriented outcomes in multilateral
Ряд направлений деятельности касается вопросов, связанных с усилением ориентации результатов многосторонних
Результатов: 264, Время: 0.105

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский