formation ofdevelopment ofbuildingestablishment offormingcreation ofcreatingshapeestablishingemergence of
Примеры использования
To fostering
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the UNECE secretariat have given priority to fostering closer collaboration.
секретариат ЕЭК ООН отдали приоритет налаживанию более тесного сотрудничества.
tries to make its contribution to fostering regional and international cooperation.
стремится вносить вклад в развитие регионального и международного сотрудничества.
In undertaking this work, attention will be devoted to fostering partnerships between Governments,
В ходе этой работы внимание будет уделяться поощрению партнерства между правительствами,
Particular attention should be given to fostering joint research
Особое внимание следует уделить содействию совместным исследованиям
In addition to fostering economic links,
Помимо содействия укреплению экономических связей, Агентство международного сотрудничества
No State committed to fostering development can afford to neglect to invest in education.
Ни одно из государств, приверженных обеспечению развития, не должно забывать о необходимости инвестиций в образование.
In addition to fostering an atmosphere of togetherness, through painting and other artistic activities,
Помимо создания атмосферы духовного единения с помощью организации сеансов рисования
But it can also contribute to fostering cooperation and building new partnerships by linking production processes across borders,
Однако она также может способствовать укреплению сотрудничества и налаживанию новых партнерств путем соединения производственных процессов в разных странах
International trade contributes to fostering international cooperation
Важным фактором укрепления международного сотрудничества
Reiterating their commitment to fostering smooth, rapid
Подтверждая свою приверженность содействию бесперебойному, быстрому
Most of the DoD assistance activities related to fostering implementation of the resolution come under the Cooperative Threat Reduction(CTR)
Бóльшая часть деятельности Министерства обороны по оказанию помощи, имеющей отношение к содействию осуществлению резолюции, подпадает под программы уменьшения
In addition to fostering intra-regional trade, the use of ICTs could also accelerate Africa's integration into the global economy.
Помимо стимулирования внутрирегиональной торговли использование ИКТ может ускорить интеграцию Африки в мировую экономику.
The Australian Government is strongly committed to fostering human rights education within Australia and is proud of
Австралийское правительство полно решимости поощрять образование в области прав человека на территории Австралии
With a view to fostering national reconciliation, the President of the Republic has granted an amnesty in respect of political offences
В целях укрепления процесса национального примирения президент Республики объявил амнистию в отношении политических преступлений,
The Republic of Korea is fully committed to fostering gender equality in
Республика Корея в полной мере привержена укреплению гендерного равноправия в образовании
Much emphasis is given to fostering a positive approach by police members towards all individuals,
Особое внимание уделяется созданию позитивного подхода полицейских ко всем лицам,
Migration contributes to fostering trade, investment
Миграция помогает укреплению связей между странами происхождения
Intensify the dialogue with religious minorities with a view to fostering a better understanding of peaceful coexistence and religious tolerance(Libya);
Активизировать диалог с представителями религиозных меньшинств с целью содействия более полному пониманию вопросов мирного сосуществования и религиозной терпимости( Ливия);
With a view to fostering gender mainstreaming, a comprehensive agreement was signed
В целях стимулирования учета гендерного фактора Колледжем персонала и Структурой<<
A number of outputs deal with issues related to fostering development-oriented outcomes in multilateral
Ряд направлений деятельности касается вопросов, связанных с усилением ориентации результатов многосторонних
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文