TO FURTHERING - перевод на Русском

[tə 'f3ːðəriŋ]
[tə 'f3ːðəriŋ]
дальнейшего
further
continued
future
subsequent
continuation
продолжению
continued
continuation
further
ongoing
pursue
continuance
sequel
также
also
further
as well
too
likewise
similarly
дальнейшему
further
continued
future
дальнейшей
further
future
continued
subsequent
onward
continuation
follow-up
дальнейшее
further
continued
future
continuation
subsequent
более
more
longer
greater
better
exceeding

Примеры использования To furthering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee looks forward to working closely with UN-Women with respect to furthering progress in achieving gender equality and women's empowerment.
Комитет надеется на тесное сотрудничество со структурой<< ООН- женщины>>, которое послужит дальнейшему прогрессу в достижении гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Italy remained firmly committed to furthering efforts to that end
Италия готова активно участвовать в дальнейших усилиях в связи с этим
Support was also provided to furthering the development of the SIDS Information Network(SIDSNet) by updating the
Кроме того, оказывалась поддержка в дальнейшем развитии информационной сети малых островных развивающихся государств( СИДСНЕТ)
recognize the input of the Seminar to furthering the implementation of global mapping within a global spatial data infrastructure.
отметили вклад семинара в дальнейшую реализацию глобального картографирования в рамках глобальной инфраструктуры картографических данных.
Governments committed themselves to furthering the active participation of older persons in society
Правительства взяли на себя обязательство содействовать активному участию пожилых людей в жизни общества
One obstacle to furthering employment and income-generating opportunities for refugees
Одним из препятствий на пути содействия занятости беженцев и возвращающихся лиц
The sponsors of the draft resolution were committed to furthering multilateral action in favour of indigenous peoples, through events such
Авторы проекта резолюции привержены делу продвижения многосторонних действий в интересах коренных народов посредством проведения таких мероприятий,
Development Cooperation has devoted considerable attention to furthering the planning process in Iraq
сотрудничества в целях развития уделяет значительное внимание совершенствованию процесса планирования в Ираке
We attach great importance to furthering a dialogue between the Southern Cone Common Market(MERCOSUR) and the integration processes in Africa.
Мы придаем серьезное значение развитию диалога между Общим рынком стран Южного Конуса( МЕРКОСУР) и интеграционными процессами в Африке.
We attach great importance to furthering a dialogue between MERCOSUR
Мы придаем большое значение развитию диалога между МЕРКОСУР
Tobago restated the Government's full commitment to furthering its efforts to address any identifiable gaps in implementation.
Тобаго подтвердила всестороннюю приверженность правительства продолжать свои усилия по преодолению любых выявленных пробелов в области осуществления.
We attach the utmost importance to furthering all international efforts aimed at the prevention of genocide
Мы придаем большое значение содействию всем международным усилиям, направленным на предотвращение геноцида
The international community must therefore demonstrate a firm commitment to furthering peace initiatives
Поэтому международное сообщество должно продемонстрировать свою твердую приверженность продвижению мирных инициатив
the United Kingdom delegation remains sincerely committed to furthering the process of informal dialogue with the Special Committee of 24 over the coming year.
Соединенное Королевство по-прежнему искренне привержено делу укрепления процесса неофициального диалога со Специальным комитетом 24 в предстоящем году.
has made a consistent contribution to furthering it.
вносит постоянный вклад в его укрепление.
was not conducive to furthering international nuclear disarmament efforts.
стабильность в мире и не способствует продвижению международных усилий в области ядерного разоружения.
His Government believed that a proper understanding of international law was crucial to furthering the rule of law.
Правительство Ирландии считает, что надлежащее понимание международного права играет решающую роль в продвижении верховенства права.
culture of all religions and to furthering the free expression of their religious
культурных объектов всех религий и содействовать свободному выражению религиозных
Thirdly, I would like to reaffirm Croatia's commitment to furthering our productive relationship with the Agency.
В-третьих, я хотела бы подтвердить приверженность Хорватии развитию наших продуктивных отношений с Агентством.
Such activities are as a general rule concentrated in areas where there is a high proportion of non-Germans in the population with a view to furthering mutual understanding and cohabitation between Germans and aliens.
Эти мероприятия, как правило, проводятся в районах со значительной долей иностранного населения, с тем чтобы содействовать взаимопониманию и добрососедству немцев и иностранцев.
Результатов: 119, Время: 0.1002

To furthering на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский