TO LAY DOWN - перевод на Русском

[tə lei daʊn]
[tə lei daʊn]
устанавливать
establish
set
install
impose
determine
place
identify
fix
fit
specify
определять
determine
identify
define
establish
set
decide
specify
shape
detect
determination
сложить
fold
to lay down their
put
add
stack
to resign
we sum up
to surrender their
заложить
lay
provide
establish
pawn
set
mortgage
hock
положить
put
place
lay
лечь
lie down
form
go
get
serve
down
lay
sleep
to bed
fall
закрепить
consolidate
fix
secure
enshrine
fasten
reinforce
establish
attach
to anchor
entrench
лежать
lie
be
rest
lay
underpin
be based
underlie
предусмотреть
provide
envisage
include
provision
establish
foresee
stipulate
anticipate
incorporate
contemplate
изложить
to set out
present
state
outline
describe
express
to lay out
to spell out
contain
expound

Примеры использования To lay down на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You want to lay down on a few ballgames, you came to me.
Хочешь поставить на какую-нибудь игру- идешь ко мне.
It would be preferable to lay down a general rule on qualifications applicable to goods.
Желательно было бы разработать общее правило по оговоркам в отношении груза.
HR wants the Russians to lay down the law, force'em to stop selling coke,"H", whatever.
HR хочет сформулировать закон Русским заставить их прекратить продажу кокса," H", независимо.
I have always wanted to lay down with a redskin.
Я всегда хотел переспать с краснокожей.
This has resulted in 350 individuals deciding to lay down their tools.
Это привело к тому, что уже 350 человек решили отложить свои инструменты.
What do you want to lay down?
Что ты хочешь поставить?
There are many other heroes who are prepared to lay down their lives for my sake.
В наших рядах много других героев, готовых отдать за меня свою жизнь.
We also call upon our negotiating partners to lay down economic weapons
Мы призываем также наших партнеров по переговорам сложить экономическое оружие
To lay down general rules governing the action of the Institute in matters entrusted to it;
Устанавливать общие правила, регулирующие деятельность Института в вопросах, которые находятся в его ведении;
Before you know it is less weekly goals to lay down and you will have achieved the ultimate goal of your weight loss no time.
Прежде чем вы это знаете все меньше еженедельной цели сложить и у вас будет достигнута конечная цель вашей потере веса нет времени.
This approach is usually used when the parties wish to lay down a contractual framework within which a certain level of reciprocal trade should be generated over a period of time.
Этот подход обычно используется, когда стороны хотели бы заложить договорную основу, на которой в течение определенного периода времени можно достичь определенного уровня взаимной торговли.
At the same time, you can disassemble it into sections and to lay down for the winter and collect quickly when a good opportunity to get together again.
При этом Вы сможете его разобрать на секции и сложить на зиму и быстро собрать при возникновении хорошей возможности, чтобы собраться снова.
In Denmark, a law has been adopted allowing the Minister of the Environment to lay down rules requiring that specified materials
В Дании был принят закон, позволяющий министерству по вопросам окружающей среды устанавливать правила, требующие того, чтобы по конкретным материалам
Promulgation of the above Act was therefore essential in order to lay down the foundations and principles for a new literacy campaign from a new comprehensive perspective.
Это и предопределило принятие указанного выше закона, с тем чтобы заложить основы и сформулировать принципы новой кампании по ликвидации неграмотности на базе нового всестороннего подхода.
We will help you to lay down your own opinion
Мы поможем Вам сложить свое собственное мнение
This empowers the Government to lay down minimum wage requirements
Таким образом, правительство располагает возможностью определять требования, касающиеся минимальных зарплат,
The penultimate paragraph should be deleted since it was inappropriate to specify the tasks of the various treaty bodies or to lay down guidelines for their work.
Предпоследний пункт следует исключить, поскольку было бы неправильным конкретизировать задачи различных договорных органов или устанавливать руководящие принципы для их работы.
The inclusive political dialogue held successfully in December 2008 made it possible to lay down the bases for a renewal in national
Успешно проведенный в декабре 2008 года всеобъемлющий политический диалог позволил заложить основу для изменений в национальном
In order to lay down a solitaire, we need to collect cards by suit
Для того чтобы сложить пасьянс, нам необходимо собрать карты по мастям
Jesus was willing to lay down his life for us, so that we could have life to the full.
Он был готов положить себя за нас с тем, чтобы все мы могли иметь полнокровную жизнь.
Результатов: 215, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский