TO MIGRATION - перевод на Русском

[tə mai'greiʃn]
[tə mai'greiʃn]
к миграции
to migration
to migrate
к миграционной
to migration
к миграциям
to migration
к миграционным
to the migration

Примеры использования To migration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Migrants will probably remain the main victims of this unsatisfactory approach to migration, as they will be exposed to ever greater levels of risk in their crossborder movements.
Вероятно, главными жертвами неадекватного подхода к миграциям станут мигранты, которые будут( могут?) подвергнуться еще более высокому риску при пересечении границ.
systems that mould European approaches to migration have looked strained under political pressure from member states.
которые формируют европейские подходы к миграции выглядят напряженными под политическим давлением со стороны стран- членов.
use of common approaches to migration policy.
использования общих подходов к миграционной политике.
This points to the necessity of envisaging a global approach to migration that would ensure that regional agreements are coherent with one another.
Это указывает на необходимость разработки глобального подхода к миграциям, подхода, который устранит противоречия между региональными соглашениями.
Encourages Member States to utilize the Migration Crisis Operational Framework to enhance their own preparedness and response capacity to migration crises, with support from IOM.
Рекомендовать государствам- членам использовать Концепцию функционирования в условиях миграционного кризиса для укрепления их собственного потенциала обеспечения готовности к миграционным кризисам и реагирования на них при поддержке МОМ.
The Programme of Action also reaffirmed civil rights of direct relevance to migration, mobility and human security.
В Программе действий подтверждаются также гражданские права, имеющие непосредственное отношение к миграции, мобильности и безопасности человека.
the European Union has certainly progressively developed a more rights-friendly approach with regard to migration policy, in particular with regard to regular migration..
Европейскому союзу все же удалось постепенно выработать более благоприятный для прав подход к миграционной политике, в частности применительно к мигрантам с урегулированным статусом.
which is related to migration processes.
который имеет отношение к миграционным процессам.
to rethink our approach to migration?
переосмыслить наш подход к миграциям?
said that ILO promoted a rights-based approach to migration in accordance with its constitutional mandate.
МОТ пропагандирует основанный на правах человека подход к миграции в соответствии со своим уставным мандатом.
the development of that sector could lead to migration problems.
развитие сельскохозяйственного сектора может привести к миграционным проблемам.
It is also important to consider the underlying factors leading to migration and to human rights violations suffered by migrants.
Кроме того, важно учитывать основополагающие факторы, которые приводят к миграции и к нарушениям прав человека мигрантов.
Geographic priorities are reflected in activities conducted within the Global Approach to Migration to eastern and south-easterly EU neighbour states.
Географические приоритеты находят отображение в деятельности, осуществляемой в рамках" Глобального подхода к миграции" в отношении восточных и юго-восточных государств- соседей ЕС.
he said that the 1994 amendments to migration legislation required non-citizens entering Australia unlawfully to be immediately detained.
в соответствии с поправками 1994 года к миграционному законодательству, прибывающие в Австралию неграждане незаконно подвергаются немедленному задержанию.
sufficiently clear tendency to migration razgrazhdeniya.
достаточно четко прослеживается тенденция к миграционному разграждению.
The right to migration had been established, and a person with migrant status
В Конституции закреплено право на миграцию, а лица, имеющие статус мигранта,
Over the last few years, the EU has been moving towards a holistic approach to migration, taking into full consideration the relationship of migration with development.
В течение последних нескольких лет ЕС вырабатывает комплексный подход к проблеме миграции с полным учетом ее взаимосвязи с развитием.
There is a significant knowledge gap in relation to migration and human rights,
Существует значительный пробел в знаниях, касающихся миграции и прав человека,
Owing to a shrinking tax base due in part to migration and an ageing population,
В связи с сокращением базы налогообложения, отчасти обусловленной миграцией и старением населения,
The approach to migration and health needs to be revisited,
Подход к вопросам миграции и потребностям охраны здоровья следует пересмотреть,
Результатов: 429, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский