TO REACH OUT - перевод на Русском

[tə riːtʃ aʊt]
[tə riːtʃ aʊt]
достучаться
reach
get through
связаться
contact
reach
get in touch
communicate
get
call
liaise
охватить
cover
reach
include
address
encompass
embrace
capture
extend
involve
выйти
get out
leave
go out
come out
exit
marry
withdraw
enter
reach
walk out
дотянуться
reach
get
touch
can
добраться
get
reach
access
accessible
go
travel
reachable
тянуться
reach
drag on
stretch
last
go
достичь
achieve
reach
attain
accomplish
meet
make
the achievement
для охвата
to cover
to reach
to encompass
the scope
for coverage
for targeting
for capturing
to cater for
протянуть
extend
lend
give
stretch
reach out
last
pull
to offer
hold out

Примеры использования To reach out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Practical tools to reach out to marginalized people used by WECF included.
Практические инструменты охвата маргинализированных групп населения, которыми пользуется ЖЕОБ, включают в себя.
Feel free to reach out to Dr. Streiten.
Не стесняйтесь обратиться к доктору Стрейтен.
You had every opportunity to reach out to me.
У тебя была возможность связаться со мной.
Look, you may need to reach out to some wealthy benefactors for financial backing.
Слушайте, вам стоит обратиться к богатым меценатам для финансовой поддержки.
To reach out to the broad range of stakeholders,(ii)
Охвата широкого круга заинтересованных сторон,
We were encouraged to reach out to experienced Googlers.
Нам советовали обращаться к опытным гуглерам.
To reach out to other Googlers, not just kiss their asses.
Обращаться к другим гуглерами, а не подлизываться к ним.
We need to reach out for peace and reconciliation.
Мы должны стремиться к миру и примирению.
It's a natural reaction-- to reach out to a friend-- when someone tries to kill you.
Это естественная реакция- обратиться к другу- когда кто-то пытается убить тебя.
And then I started to reach out to people.
А потом стал выходить на контакт с людьми.
Have you tried to reach out?
Ты пыталась связаться с ней?
We wanted to reach out to you, to your community.
Мы хотим обратиться к вам, к вашему сообществу.
The Consultative Committee encourages UNIFEM to reach out to all Member States in this respect.
Консультативный комитет призывает ЮНИФЕМ поддерживать контакты по этому вопросу со всеми государствами- членами.
Please feel free to reach out to us at any time.
Вы можете обращаться к нам в любой момент.
I want to reach out to her and apologize and.
Хочу позвонить ей и извиниться.
He then attempts to reach out to him, offering rehabilitation.
Тогда он пытается подойти к нему, предлагая лечение.
We would like to reach out to anyone who uses a Whiteboard.
Мы хотели бы обратиться к любому, кто использует доски.
Finally, begin to reach out to us ordered a package.
Наконец, начинают обращаться к нам приказал пакет.
After the workshop, ERSAR made additional efforts to reach out to those stakeholders.
После завершения рабочего семинара агентство ERSAR предприняло дополнительные усилия для охвата этих заинтересованных сторон.
And you were crying on the bed and he wanted to reach out to you.
Вы были в кровати, и вы плакали… и он хотел дотронуться до вас.
Результатов: 293, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский