TO RESOLVE THE CONFLICT - перевод на Русском

[tə ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
[tə ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
урегулировать конфликт
resolve the conflict
settle the conflict
conflict resolution
to mediate the conflict
to resolve the dispute
по урегулированию конфликта
to resolve the conflict
to settle the conflict
on the settlement of the conflict
for conflict resolution
solution to the conflict
conflict management
разрешить конфликт
to resolve the conflict
to solve the conflict
для разрешения конфликта
to resolve the conflict
for conflict resolution
for solving the conflict
решить конфликт
to resolve the conflict
to solve the conflict
to settle the conflict
для решения конфликта
to resolve the conflict
for the resolution of the conflict
уладить конфликт
to resolve the conflict
для устранения противоречий

Примеры использования To resolve the conflict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We hope that the international community will help to resolve the conflict between the various warring factions
Мы надеемся, что международное сообщество поможет разрешить конфликт между различными воюющими группировками
The various attempts made by the Bangladeshi Government to resolve the conflict ultimately led to the Peace Accord of 2 December 1997.
Различные попытки со стороны правительства Бангладеш урегулировать конфликт привели в конечном счете к подписанию 2 декабря 1997 года соглашения о мире.
We support our diplomats in their efforts to resolve the conflict with the United Nations-backed Geneva process.
Мы поддерживаем наших дипломатов и их усилия по урегулированию конфликта в соответствии с Женевским процессом при поддержке Организацией Объединенных Наций».
While Russia is needed to resolve the conflict, the EU is the most important trade partner.
Тогда как Россия нужна для разрешения конфликта, ЕС является наиболее важным торговым партнером.
In 1988, in an effort to resolve the conflict, the Government of Sri Lanka made Tamil a second official national language.
В 1988 году в попытке разрешить конфликт правительство Шри-Ланки провозгласило тамильский язык вторым официальным языком страны.
These developments, which contradict the stated intentions of the Tajik parties to resolve the conflict through political means,
Такие события, противоречащие заявленным намерениям таджикских сторон урегулировать конфликт политическими средствами,
A programme was being implemented to resolve the conflict in the Republic of North Ossetia/Alania between Ossetes and Ingush.
Что началась реализация программы по урегулированию конфликта в Республике Северная Осетия- Алания между осетинами и ингушами.
If the Swap Pins option was used to resolve the Conflict, Pins 4
Если для разрешения конфликта был использован вариант Swap Pins, в проекте главной
Attempts to resolve the conflict began in 2003, and a ceasefire between the Government and the SLM/A was
В 2003 году были начаты попытки урегулировать конфликт, и 3 сентября того же года между правительством
A lawyer will help to resolve the conflict, to consult or to give an advice,
Юрист поможет разрешить конфликт, проконсультировав или дав совет,
This is the work that will enable us, hopefully, to resolve the conflict with Ukraine through diplomatic work, ʺ Alexander Zakharchenko said.
Это та работа, которая позволит нам, надеюсь, решить конфликт с Украиной путем дипломатической работы»,- сказал Александр Захарченко.
On September 2, the Chairman of the DPR People's Council Denis Pushilin commented on the recent meeting of the contact group to resolve the conflict in Donbass in the videoconference mode.
Сентября, Председатель Народного Совета ДНР Денис Пушилин прокомментировал недавнее заседание Контактной группы по урегулированию конфликта в Донбассе в режиме видеоконференции.
Yet the sustained political will to resolve the conflict was lacking,
По-прежнему отсутствует постоянная политическая воля для решения конфликта, а отказ от переговоров
In the wake of the various efforts made to resolve the conflict since 2004, the establishment of UNAMID,
После всех тех усилий, которые предпринимались для разрешения конфликта начиная с 2004 года, создание ЮНАМИД на основе резолюции 1769( 2007)
In trying to resolve the conflict between Israel and the Palestinians, we are dealing
В попытках урегулировать конфликт между Израилем и палестинцами мы сталкиваемся с двумя видами проблем:
Stressing the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia
Подчеркивая неприемлемость всех попыток разрешить конфликт в Республике Боснии
And yet, the Republic of Armenia cynically declares its"desire to resolve the conflict by peaceful means.
При этом Республика Армения цинично заявляет о" желании решить конфликт мирным путем.
In the current phase of domestic uncertainty, we call upon all parties to the conflict not to ease up in their efforts to resolve the conflict.
На нынешнем этапе внутренней неопределенности мы призываем все стороны в конфликте не ослаблять своих усилий по урегулированию конфликта.
It stresses once again the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia
Он вновь подчеркивает неприемлемость любых попыток разрешить конфликт в Республике Боснии
It was also important to resolve the conflict of interest with the United Nations Development Programme(UNDP) that had sometimes arisen.
Важно также урегулировать конфликт интересов с Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), который иногда возникает.
Результатов: 354, Время: 0.102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский