UNRESOLVED ISSUES - перевод на Русском

[ˌʌnri'zɒlvd 'iʃuːz]
[ˌʌnri'zɒlvd 'iʃuːz]
нерешенных вопросов
outstanding issues
unresolved issues
pending issues
outstanding matters
outstanding questions
unresolved questions
remaining issues
open issues
open questions
pending questions
нерешенные проблемы
remaining challenges
outstanding issues
unsolved problems
unresolved problems
unresolved issues
outstanding problems
outstanding challenges
remaining problems
outstanding matters
unresolved challenges
неурегулированных вопросов
outstanding issues
pending issues
unresolved issues
matters left pending
outstanding questions
outstanding matters
unresolved questions
remaining issues
of unsolved issues
of outstanding items
неразрешенные вопросы
unresolved issues
outstanding issues
неразрешенные проблемы
unresolved issues
unresolved problems
остающихся вопросов
outstanding issues
remaining issues
pending issues
outstanding questions
remaining questions
outstanding matters
unresolved issues
remaining items
of residual issues
remaining matters
неурегулированных проблем
outstanding issues
outstanding problems
unresolved issues
pending issues
unresolved problems
remaining challenges
нерешенные вопросы
outstanding issues
pending issues
unresolved issues
outstanding questions
outstanding matters
unresolved questions
persistent issues
pending matters
unsolved issues
open issues
нерешенных проблем
outstanding issues
outstanding problems
unresolved problems
remaining challenges
unsolved problems
unresolved issues
pending issues
outstanding challenges
persistent problems
outstanding concerns
нерешенным вопросам
outstanding issues
pending issues
unresolved issues
outstanding matters
remaining issues
outstanding questions
pending matters
open issues

Примеры использования Unresolved issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nvidia's nForce4 chipset suffers from several unresolved issues.
Чипсет nForce4 страдает от нескольких нерешенных проблем.
developed policy options on important unresolved issues.
разрабатывались альтернативные стратегии по важным нерешенным вопросам.
You clearly have some unresolved issues there.
У тебя точно есть нерешенные вопросы, связанные с ним.
Next steps and unresolved issues.
Последующие шаги и нерешенные вопросы.
These meetings reiterated the commitment to the DWP and acknowledged unresolved issues.
На этих совещаниях была подтверждена приверженность ДПР и были признаны нерешенные вопросы.
Sounds like you still have some unresolved issues.
Звучит так, будто у тебя остались какие-то нерешенные вопросы.
We both have unresolved issues with you.
У нас обоих есть нерешенные вопросы с тобой.
pointing out problems and unresolved issues.
поднимать проблемы и нерешенные вопросы.
There are still unresolved issues relating to the Iranian nuclear programme.
Сохраняются нерешенными вопросы в связи с иранской ядерной программой.
The contact group was mandated to complete work on any unresolved issues.
Контактной группе было поручено завершить работу над любыми неурегулированными вопросами.
Proposal to address unresolved issues.
Предложение по решению неурегулированных вопросов.
Although I do have some unresolved issues there.
Несмотря на некоторые нерешенные проблемы у меня.
Many of the unresolved issues in these texts are interdependent
Многие из нерешенных вопросов в этих текстах являются взаимосвязанными,
The main obstacles to the voluntary return of refugees were the unresolved issues of restitution of property rights
Основными препятствиями на пути добровольного возвращения беженцев являются нерешенные проблемы в области восстановления прав собственности
Despite some unresolved issues, it should be possible to adopt the draft at the Commission's thirty-third session.
Несмотря на ряд нерешенных вопросов, представляется возможным принять проект на тридцать третьей сессии Комиссии.
The Republic of Serbia has initiated the organization of a conference to review the unresolved issues and identify mechanisms for solving,
Республика Сербия стала инициатором созыва конференции по рассмотрению неурегулированных вопросов и определению механизмов их решения,
there remain unresolved issues that could delay the demobilization,
остаются нерешенные проблемы, что может затормозить процесс разоружения,
There are, however, several unresolved issues, some of them dating back to the negotiations on the Convention.
Остается, однако, и несколько нерешенных вопросов, некоторые из которых возникли еще в ходе переговоров по Конвенции.
This raises a number of largely unresolved issues regarding responsibilities in"cyberspace", including privacy, security and copyright issues..
В этой связи возникает целый ряд по большей части неурегулированных вопросов, касающихся сфер ответственности в" киберпространстве", включая вопросы конфиденциальности, безопасности и авторских прав.
There are more than a few unresolved issues and all States concerned should make further efforts to bridge their differences.
Сохраняется ряд нерешенных вопросов и все заинтересованные государства должны приложить дальнейшие усилия по преодолению своих разногласий.
Результатов: 326, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский