UPROOTING - перевод на Русском

[ˌʌp'ruːtiŋ]
[ˌʌp'ruːtiŋ]
выкорчевывая
uprooting
искоренение
eradication
elimination
eradicate
eliminate
end
combating
искоренить
eradicate
eliminate
to root out
to stamp out
uproot
выкорчевывания
uprooting
искоренения
eradication
elimination
eradicate
eliminate
end
combating
искоренению
eradication
elimination
eradicate
eliminate
end
combating
искоренении
eradication
elimination
eradicate
eliminate
end
combating
выкорчевыванию
uprooting
выкорчевыванием
uprooting
выкорчевывать
выкорчевывают
выкорчевывает

Примеры использования Uprooting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another impediment to agricultural production was reportedly the uprooting of trees and destruction of crops.
Еще одним фактором, затрудняющим сельскохозяйственные работы, является, согласно сообщениям, выкорчевывание деревьев и уничтожение урожая.
An action plan aiming at identification and uprooting the causes for higher poverty level in women is still missing.
Все еще отсутствует план действий, направленный на выявление и искоренение причин более высокого уровня бедности среди женщин.
The occupation authorities continued to damage the Palestinian people's natural resources by levelling land, uprooting trees and destroying crops and wells.
Оккупационные власти продолжают наносить ущерб природным ресурсам палестинского народа, опустошая земли, выкорчевывая деревья и уничтожая урожай и колодцы.
There is a clear understanding of the need to make robust progress in uprooting corruption and improving governance at all levels, as recognized by many Afghan interlocutors.
Существует четкое понимание необходимости добиться реального прогресса в искоренении коррупции и улучшении системы государственного управления на всех уровнях, как это было признано многими афганскими собеседниками.
It is not a coasting into just anything, but a methodical uprooting from thousands of little slaveries;
Это не скольжение в неизвестно что, а методичное выкорчевывание тысяч различных видов рабства;
It is perceived as such by virtue of its historical responsibility as a Power capable of making an effective contribution towards consolidating global peace and security and uprooting terrorism.
Именно так они воспринимаются благодаря своей исторической ответственности как государства, способного внести эффективный вклад в консолидацию мира и безопасности и искоренение терроризма.
That report showed that the occupying force was transforming agricultural lands of the Arab citizens into a desert, uprooting trees and causing erosion.
В этом докладе показано, что оккупационные силы превращают сельскохозяйственные угодья арабских граждан в пустыню, выкорчевывая деревья и вызывая эрозию почв.
Following the rehabilitation of degraded land plots and the uprooting of underproductive tea plantations,
Благодаря рекультивации деградировавших земель и выкорчевыванию низкопродуктивных чайных кустов в распоряжение тех,
We will strenuously assist in the uprooting of vestigial imperialism,
Мы будем оказывать всемерную помощь в искоренении остатков империализма,
Another impediment to agricultural production was reportedly the uprooting of trees and destruction of crops.
Еще одной препоной на пути развития сельскохозяйственного производства является, по сообщениям, выкорчевывание деревьев и уничтожение урожая.
Soil erosion can also contribute to moving the seed capital of the ground, uprooting grassy and woody species,
Эрозия почвы может также способствовать перемещению семенного фонда земли, выкорчевыванию травянистых и древесных растений,
In 1930, while engaged in uprooting stumps with pyroxilin,
В 1930 году, занимаясь выкорчевыванием пней с помощью пироксилина,
who assist the State in preventing and uprooting this pernicious phenomenon.
которые содействуют государству в предупреждении и искоренении этого негативного явления.
Afterwards, you have to go on uprooting the other falsehoods in the depths of the body,
Потом вы должны продолжать выкорчевывать другую ложь в глубинах тела,
The Parties shall so far as possible enforce the uprooting of all coca bushes which grow wild.
Стороны по мере возможности принимают меры по выкорчевыванию всех дикорастущих кокаиновых кустов.
levelling land, uprooting trees, and destroying the agricultural sector by monopolizing water supplies
планируют земли, выкорчевывают деревья, разрушают сектор сельского хозяйства, монополизируя водные ресурсы
Israel is also razing territory adjacent to the ceasefire line in the occupied Syrian Golan and uprooting trees.
Израиль также сравнивает с землей все, что находится на прилегающей к линии прекращения огня территории на оккупированных сирийских Голанах, и выкорчевывает там деревья.
banning farmers from cultivating their lands, and uprooting trees.84.
запрещают фермерам возделывать их земли и выкорчевывают растущие на них деревья84.
On 31 December 2012, dozens of Israeli settlers raided the village of Qusra, near Nablus, uprooting more than 190 olive trees,
Декабря 2012 года десятки израильских поселенцев совершили налет на деревню Кусра вблизи Наблуса, выкорчевали более 190 оливковых деревьев,
Israeli forces have razed 28,882 dunums of agricultural land, uprooting trees and destroying crops belonging to Palestinians and impoverishing 60,101 Palestinians.
На 28 882 дунамах сельскохозяйственных угодий были выкорчеваны деревья и уничтожены посевы зерновых культур, принадлежащие палестинцам, что привело к обнищанию 60 101 палестинца.
Результатов: 174, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский