VARIOUS SEGMENTS - перевод на Русском

['veəriəs 'segmənts]
['veəriəs 'segmənts]
различных сегментах
various segments
different segments
various sectors
различных слоев
various segments
various sectors
different segments
different layers
different sectors
various strata
of various layers
of different sections
from different strata
of the various sections
различных этапов
different stages
various stages
different phases
various phases
various steps
various segments
different steps
distinct phases
различными секторами
different sectors
various sectors
multiple sectors
various segments
diverse sectors
variety of sectors
разные сегменты
different segments
various segments
различных компонентов
various components
different components
various parts
different parts
various pillars
of diverse components
various elements
different elements
different dimensions
across a range of components
различных сегментов
different segments
various segments
of diverse segments
различными слоями
various segments
different segments
various sectors
different layers
different sectors
different sections
various layers
different strata
различные слои
different layers
various segments
various layers
different sections
different sectors
various sectors
different segments
different levels
different strata
различные сегменты
different segments
various segments
различными сегментами

Примеры использования Various segments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
behaves differently in the various segments.
ведет себя различно в различных сегментах.
An independent judicial system would have a far-reaching, positive impact on various segments of the economy by instilling a culture of compliance," the report says.
Независимая судебная система будет оказывать далеко идущее положительное воздействие на различные сегменты экономики, посредством привития культуры соблюдения законов",- пишут авторы доклада.
meetings organized by the Mediator in order to reestablish political dialogue among the various segments of Guinean society.
организованных посредником в целях возобновления политического диалога между различными слоями гвинейского общества;
UNDP conducted an assessment of non-governmental organizations in South Africa, many of whom are involved in development work serving various segments of the South African population.
Многие из них ведут работу, связанную с развитием, которой охвачены различные слои населения Южной Африки.
demonstrates activities in various segments of the banking market of Ukraine.
демонстрирует активную деятельность на различных сегментах банковского рынка Украины.
The various segments of production in Somalia have tilted towards feeding the war machinery to the benefit of the militarily powerful
Различные сегменты производства в Сомали имеют тенденцию подпитывать машину войны в интересах могущественных военных кругов
promoting understanding among the various segments of the population.
обеспечить взаимопонимание между различными слоями населения.
This year's report, for the first time, highlights the contributions of the commissions to the various segments of the 2003 substantive session of the Council.
Доклад за 2003 год впервые освещает вклад комиссий в различные этапы основной сессии Совета 2003 года.
Inter RAO is a diversified energy holding working in various segments of Russian and international electric power industry.
ПАО« Интер РАО»- диверсифицированный энергетический холдинг, присутствующий в различных сегментах электроэнергетической отрасли в России и за рубежом.
in local government of citizens and associations representing various segments of the community.
представляющих различные сегменты общины, в руководстве на местах придается легитимный характер и политическая значимость.
This year's report, for the first time, also highlights the commissions' contributions to the various segments of the Council's 2003 substantive session.
В докладе за нынешний год впервые освещается также вклад комиссий в различные этапы основной сессии Совета 2003 года.
to invite non-governmental organizations(NGOs) to contribute to the work of the various segments of the Council.
внести вклад в деятельность Совета на различных этапах его заседаний.
following a consultation phase with various segments of the public, the negotiation phase had taken place in October 2007.
работы этих групп и после проведения консультаций с различными слоями общественности в октябре 2007 года прошел этап переговоров.
Most of the United Nations organizations reviewed for this study incorporate various segments of the public and private sectors into their funded activities, as donors, implementers, recipients and advocates.
Большинство организаций системы Организации Объединенных Наций, охваченных настоящим исследованием, подключают различные сегменты государственного и частного секторов к финансируемой ими деятельности в качестве доноров, ответственных за осуществление, получателей и пропагандистов.
Invites its Bureau to give due regard in its consultations with the bureaux of the functional commissions to their contributions to the various segments of the substantive session of the Economic
Предлагает своему Президиуму в своих консультациях с бюро функциональных комиссий уделять должное внимание их вкладу в различные этапы основной сессии Экономического
The rating reviewed 58 candidates in 20 categories representing various segments of the sea industry of Ukraine.
Рейтинг определил 58 лауреатов в 20 номинациях, представляющих различные сегменты морской отрасли Украины.
It is the whole complex of works on placement the positive materials of different type directed to various segments of target audience
Это целый комплекс работ по размещению позитивных материалов разного типа, направленных на различные сегменты целевой аудитории
The rating showcased 58 award winners in 20 nominations representing various segments of the maritime industry of Ukraine.
Рейтинг определил 58 лауреатов в 20 номинациях, представляющих различные сегменты морской отрасли Украины.
Hungary emphasized that widening the scope of treaty obligations would benefit various segments of Kiribati society
Венгрия подчеркнула, что расширение сферы охвата договорных обязательств благотворно скажется на различных слоях кирибатского общества
Euro-Cbonds is a group of indices covering various segments of the Eurobond market in Russia
Euro- Cbonds- это группа индексов по различным сегментам рынка еврооблигаций России
Результатов: 143, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский