WAS CONSUMED - перевод на Русском

[wɒz kən'sjuːmd]
[wɒz kən'sjuːmd]
потребляется
is consumed
used
consumption
был поглощен
was absorbed
was swallowed
was consumed
was devoured
was engaged
was acquired
was obsessed
была потреблена
was consumed
было использовано
was used
was utilized
had been utilized
was exploited
had used
was invoked
was employed
was applied
was consumed
была потрачена
was spent
потреблялось
was consumed
потребление
consumption
use
intake
usage
consume
не уничтожен был

Примеры использования Was consumed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resource exploitation machines two years later was consumed, and the Swiss Air Force is difficult to find a means to update this fleet.
Ресурс эксплуатации машин через два года израсходуется, а ВВС Швейцарии сложно найти средства для обновления этого самолетного парка.
Wine was consumed in Classical Greece at breakfast
Вино употреблялось в классической Греции на завтрак,
It was consumed daily by all social classes in the northern
Его пили ежедневно, особенно на севере
More than 50% of the budget was consumed for current payments
Более 50% бюджета уходило на текущие платежи
riel was consumed in spirit and body;
Мириэль истощила силы духа
Only one report was issued in 2007 as most of the time was consumed in the development of an investigative report.
В 2007 году был издан только один доклад, поскольку большая часть времени ушла на подготовку доклада исследовательского характера.
I fell in with Ra's because I was consumed by the death of my wife.
Я согласился на сотрудничество с Ра' сом, потому что я был опустошен смертью моей жены.
including the amount of linoleic acid that was consumed, and this was then compared to the amount of linoleic acid that made it into the milk.
в том числе данные об объеме потребленной линолевой кислоты, и сравнили их с объемом линолевой кислоты в молоке.
I believe my father died thinking his only child was consumed with hatred for him.
Мне кажется, мой отец умер, думая, что его дитя сгорает от ненависти к нему.
a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space.
терзавшая нашу планету, пока ее не уничтожила смерть. А Куб затерялся где-то в бескрайнем Космосе.
As the hydrogen fuel at the core of the progenitor of IK Pegasi B was consumed, it evolved into a red giant.
После того как водородное топливо в ядре родоначальника IK Peg B было исчерпано, он превратился в красный гигант.
providing no information of when the energy was consumed.
потребленной электрической энергии и не предоставляют информации о том, когда произошло потребление.
only a token of ritual food was consumed each day.
лишь символическое количество пищи съедалось каждый день.
It is estimated that a significant share of the opium production from Afghanistan was consumed within the region, far outstripping abuse of opiates,
По оценкам, существенная доля производства опия в Афганис- тане потребляется внутри данного региона, причем злоупотребление опиатами на
the rest of Africa, most of the cassava produced was consumed raw or semi-processed,
в остальных странах Африки большая часть производимой касавы потребляется в сыром виде
on concerted strengthening and implementation of the Treaty was consumed by wrangling over questions of procedure.
осуществления Договора, была потрачена на ожесточенные споры по поводу процедурных вопросов.
about 75 per cent of the world's energy was consumed in urban areas.
с другой стороны около 75 процентов энергии в мире потребляется в городских районах.
was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
бросал на огонь в жаровне, пока не уничтожен был весь свиток на огне, который был в жаровне.
Nearly all brown coal was consumed by power plants, except in some countries(e.g. Czech Republic,
Практически весь бурый уголь был использован на электростанциях, за исключением некоторых стран( например,
The remainder of 6 August was consumed by the drafting and subscription to the conclave capitulation,
Оставшаяся часть 6 августа была поглощена разработке и оформлению подписания капитуляций Конклава,
Результатов: 66, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский