WAS LEFT - перевод на Русском

[wɒz left]
[wɒz left]
осталось
left
remained
still
is
stayed
the rest
оставили
left
abandoned
have forsaken
kept
put
gave
let
был оставлен
was left
was abandoned
was retained
was kept
was put
остатки
balances
remains
residues
remnants
leftovers
rest
residual
surpluses
vestiges
left
был брошен
was thrown
was cast
was abandoned
was left
have been dropped
was dumped
покинула
left
abandoned
departed
fled
withdrew
quit
exited
resigned
ушел
left
went
retired
quit
out
walked away
resigned
got away
withdrew
departed
остался
remained
stayed
left
still
was
continued
kept
there
retained
stood
осталась
remained
stayed
left
still
was
was survived
stuck
было оставлено
was left
was abandoned
was affirmed
retained
to reserve

Примеры использования Was left на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plamondon was left out of the Bloc's initial shadow cabinet.
Пламондон был оставлен из первоначального теневого кабинета Блока.
Yeah, except this time, something was left behind.
Да, но на этот раз, что-то осталось.
The description of the laboratory methods was left with the standard.
Описание лабораторных методов было оставлено в самом стандарте.
And I was left with all the chores.
А мне осталась вся работа по хозяйству.
So he was left With his aunt.
И он остался со своей теткой.
She was left alone.
Ее оставили одну.
The temple was left unfinished.
Храм был оставлен жителями неоконченным.
All that was left for him is his house.
Все, что у него осталось,- его дом.
This was left for each participating road administration to implement.
Решение этой задачи было оставлено на усмотрение каждой участвующей автотранспортной администрации.
The family was left without sources for living.
Семья осталась без средств к существованию.
The fate of the NKR was left to the international community for consideration.
Судьба НКР была оставлена на рассмотрение международного сообщества.
I was left there all alone.
Я остался там совсем один.
This was left for you.
Это оставили для вас.
In the end, the matter was left to"individual conscience.
В итоге расследования был оставлен в« сильном подозрении».
I sent what was left to Hodges.
Я послала то, что осталось Ходжесу.
Only the staircase was left, my brother said.
Только лестница осталась, сказал мой брат.
This note was left on the steps of Wyrley Police Station this morning, sir.
Эта записка была оставлена на ступенях полицейской станции Уэрли этим утром, сэр.
Message was left at 8:15 a.m.
Сообщение было оставлено в 8: 15 утра.
Then, all that was left to do was combine both scans into a single 3D model.
Затем все что оставалось сделать, это составить оба скана в единую 3D- модель.
This was left at the gate for you.
Это оставили для вас у ворот.
Результатов: 1122, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский