WE BREAK - перевод на Русском

[wiː breik]
[wiː breik]
мы разбиваем
we break
we divide
мы нарушаем
we break
we are violating
мы сломаем
we break
преломляем
we break
мы разрушим
we will destroy
we will ruin
we break
проникнем
get
penetrate
infiltrate
will enter
we break
мы разобьем
we break
мы ломаем

Примеры использования We break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We break out of here and steal the chocolate from the front of the train!
Что мы сбежим отсюда, и похитим шоколад из головы поезда!
We break confidentiality, Monica loses,
Мы разрываем соглашение, Моника проигрывает,
We… we break in.
Мы… мы вломимся туда.
We Break everything that from darkness and We Collect creates of the Benefit.
Мы Сокрушим все, что от тьмы, и Мы Соберем творителей Блага.
Radio Dear listeners, we break Our announcement in connection with the specials!
Радио Уважаемые слушатели, мы прерываем наше вещание в связи с экстренным сообщением!
If we break with you, he will let us operate under his name.
Если мы порвем с тобой, он даст нам работать под его началом.
The bread that we break- is it not the fellowship of the body of the Christ?
Хлеб, который мы преломляем, не причащение ли это Тела Христова?
Hammond suggested we break the herd into smaller chunks.
Хаммонд предложил разбить стадо на маленькие куски.
Little prick turns on everybody… and we break the case wide open.
Мелкий прыщ сдает всех… и мы раскалываем это дело по полной программе.
In this case, we break a prohibition of target typecast for the values of string type.
В данном случае нарушен запрет приведения к целевому типу значения типа string.
And if we break in, we get paid to revamp their system.
Если просочимся, они раскошелятся на обновление системы.
By the time we break her, her intel would be irrelevant.
Когда мы расколем ее, информация уже будет неактуальной.
What happens if we break the status quo?
Что будет, если сломать статус-кво?
I have a quick little topic I would like to cover before we break.
Я бы хотел обсудить небольшую тему до перерыва.
It is essential that we break the bonds of protectionism.
Крайне важно, чтобы мы разорвали оковы протекционизма.
Then why don't you make me a drink while we break the Internet?
Тогда почему ты не хочешь налить мне что-нибудь пока мы взрываем интернет?
He said we break anything, we buy it.
Сказал, если мы что сломаем, придется заплатить.
We find the key, we break the code.
Найдем ключ- взломаем код.
We will hop out of the train even if we break something.
Давай спрыгнем с поезда, даже если что-нибудь сломаем.
On"Incredible" we break conventional wisdom that everything comes easily
На« НЕВЕРОЯТНОЙ» мы разбиваем мифы о легкости« красивой жизни»
Результатов: 75, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский