WERE DECIDED - перевод на Русском

[w3ːr di'saidid]
[w3ːr di'saidid]
решаются
are solved
addressed
are resolved
are decided
are dealt with
are settled
dare
are determined
было решено
it was agreed
it was decided
it was determined
had decided
it has been determined
it was considered
it was felt
it was resolved
the decision was
had been agreed
были определены
were identified
were defined
were determined
have been defined
defined
had identified
have been determined
were established
set
were set
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed
определяется
is defined
is determined by
identifies
depends
establishes
sets out
specifies
derives
is decided
примет решение
decide
take a decision
take action
agree
will make a decision
would make a decision
adopt a decision
были согласованы
were agreed
were aligned
are harmonized
had agreed
were negotiated
were coordinated
agreement was reached
were harmonised
were decided
решались
are addressed
were solved
were resolved
were dealt
were decided
dared
were settled
решается
is solved
is being addressed
is decided
is resolved
is determined
is dealt with
shall be settled
dares
has been addressed
были решены
were resolved
were solved
have been solved
were addressed
were decided
were settled

Примеры использования Were decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The arrangements within the Tomb, which determined the manner of deployment in the face of any expected danger, were decided upon from time to time at military staff meetings.
Порядок несения службы в Гробнице, в соответствии с которым принимается решение о размещении сил в случае какой-либо предполагаемой опасности, определяется на проводящихся периодически совещаниях военного руководства.
other questions relating to family life were decided jointly by the spouses.
также вопросы жизни семьи решаются супругами совместно.
Note by the Secretariat: The general requirements were decided at the last session
Примечание секретариата: Общие требования были согласованы на последней сессии
the Programme Budget were decided at an informal meeting of regional coordinators held on 27 June 2012.
по стратегическим рамкам и бюджету по программам были определены на неофициальном совещании региональных координаторов 27 июня 2012 года.
It is now high time that these issues were decided upon through the Inter-Agency Standing Committee structure
Уже настало время, чтобы эти вопросы решались в рамках Межучрежденческого постоянного комитета
In China, insolvency proceedings and liquidations were decided by the court, not by arbitration or conciliation.
В Китае воп- рос о производстве по делам о несостоятельности и ликвидации решается судом, а не арбитражем и не посредством согласительной процедуры.
On the first day of the Olympiad the participants were offered the tasks of a theoretical tour, which were decided in writing.
В первый день олимпиады участникам были предложены задачи теоретического тура, которые решались письменно.
The Upper Tribunal has had 3 judges examine 13 individual matters, which were decided by the same First Tier Tribunal judge, Judge Majid.
Суд верхнего уровня поручил трем судьям изучить 13 отдельных дел, которые были решены одним и тем же судьей Суда первого уровня- судьей Маджидом.
such matters were decided on a casebycase basis.
и такой вопрос решается в каждом отдельном случае.
Of the 24, ten have been settled by mutual agreement, seven were decided by panels set up under the procedure, and seven are still pending.
Из Из 24 случаев были урегулированы 10 урегулировали по обоюдному согласию, 7 были решены комиссией, созданной в соответствии с процедурами ТРИПС, еще и 7 ждут своего решения.
custody of children and division of assets acquired during marriage were decided.
содержания их самих и их детей и как решается вопрос опеки над детьми и разделения имущества, нажитого в браке.
Substantive items 3 and 4 were decided upon by the Trade and Development Board at its sixteenth executive session on 16 February 1998.
Решение о включении в нее основных пунктов 3 и 4 было принято Советом по торговле и развитию на его шестнадцатой исполнительной сессии 16 февраля 1998 года.
The measures mentioned above were decided by the Danish Government
Решение о вышеупомянутых мерах было принято датским правительством,
The honorarium payments were decided upon by the General Assembly in each case by way of exception to the general principle.
Вопрос о выплате гонораров решался Генеральной Ассамблеей в каждом случае на основе исключения из общего принципа.
Furthermore, in most MEAs, financing mechanisms were decided from the time of their inception,
Кроме того, в рамках большинства МПОС механизмы финансирования определялись в момент их разработки,
Of the twenty-eight cases where delegates were contested, twenty-six of them were decided in favor of Goebel or Stone supporters.
Из 28 спорных случаев в 26 вопрос был решен в пользу сторонников Гебеля и Стоуна.
which was held today, were decided by the Security Council at its consultations held on 13 July.
которое состоялось сегодня, был согласован Советом Безопасности в ходе его консультаций 13 июля.
Human settlements, water and sanitation were decided to be the substantive focus of the first implementation cycle covering 2004-05.
Было принято решение о том, что в ходе первого цикла осуществления, охватывающего 20042005 годы, основное внимание будет уделяться населенным пунктам, воде и санитарии.
Of these, 27 cases were decided in favor of complainants:
В 27 случаях дело было разрешено в пользу заявителей:
Thirteen of the cases were decided in favour of the victims
По 13 делам решения были вынесены в пользу жертв,
Результатов: 101, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский