WERE SET FORTH - перевод на Русском

[w3ːr set fɔːθ]
[w3ːr set fɔːθ]
изложены
set out
contained
outlined
presented
described
laid down
laid out
stated
expressed
spelled out
были изложены
were set out
set out
were outlined
were presented
contained
were described
presented
were contained
expressed
were laid out
предусмотренных
provided for
envisaged
stipulated
contained
set out
specified
prescribed
under
established
set forth
были закреплены
were enshrined
are embodied
were consolidated
contained
were established
were entrenched
were assigned
were secured
were fixed
set forth
сформулированы
formulated
articulated
made
set out
contained
enunciated

Примеры использования Were set forth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She noted that new guidelines were set forth in the Secretary-General's Bulletin No. 282 of 5 January 1996,
Она отметила, что в бюллетене№ 282 Генерального секретаря от 5 января 1996 года были изложены новые руководящие принципы в отношении особых мер,
Mr. INOMATA(Japan) said that he had been well aware of the principles, which were set forth in General Assembly resolution 1874(S-IV),
Г-н ИНОМАТА( Япония) говорит, что он хорошо помнит об этих принципах, которые изложены в резолюции 1874( S- IV)
Please note that the provisions of that article were set forth in the addendum to the report from Oman that was issued as document S/2002/87/Add.1,
Просьба отметить, что положения этой статьи были изложены в добавлении к докладу Омана, который был издан в виде документа
The issues to be examined by the Special Rapporteur during the course of the mission were set forth in a letter dated 4 April 1997 to the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations Office at Geneva.
Вопросы, которые предстояло изучить Специальному докладчику в ходе его миссии, были изложены в письме от 4 апреля 1997 года на имя Постоянного представителя Соединенного Королевства при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Those and other creative measures were set forth in the"New Agenda" that had been introduced by the Minister for Foreign Affairs of Mexico in response to a deep concern about the regrettable lack of progress towards the common goals of the NPT.
Эти и другие творческие меры изложены в документе<< Новая повестка дня>>, который был представлен министром иностранных дел Мексики в ответ на глубокую озабоченность по поводу вызывающего сожаление отсутствия прогресса в направлении достижения общей цели ДНЯО.
Her delegation's comments on that programme were set forth in appendix III to document A/C.5/49/27/Add.1 and she asked the Secretariat to explain why
Замечания ее делегации по этой программе изложены в добавлении III к документу A/ C. 5/ 49/ 27/ Add. 1,
The following are the most important conclusions drawn from those working sessions, conclusions that were set forth in the preparatory meeting
Наиболее важные выводы рабочих заседаний, которые были изложены на Подготовительном совещании
basic instruments of OAU, namely, the Framework Agreement and the Modalities, were set forth in the document entitled"Technical Arrangements for the Implementation of the OAU Framework Agreement
в частности Рамочного соглашения и Способов его выполнения, изложены в документе под названием<< Технические процедуры осуществления
for the retention of assets were set forth in sections X
сохранения имущества была изложена в разделах X
Mexico, whose views on the matter were set forth in document A/48/264,
Мексика, чья позиция по этому вопросу изложена в документе А/ 48/ 264,
The Committee had observed that the rules of jurisdiction governing offences committed abroad, which were set forth in articles 553,
Комитет отмечал, что нормы относительно компетенции рассматривать дела о преступлениях и правонарушениях, совершенных за рубежом, которые содержатся в статьях 553, 554 и 555 Уголовно-процессуального кодекса,
The programme budget implications of holding one additional annual session of the Committee on the Rights of the Child were set forth in document CRC/SP/12,
Последствия проведения одной дополнительной ежегодной сессии Комитета по правам ребенка для бюджета по программам излагаются в документе СRС/ SР/ 12,
Such lines of explanation were set forth by Israeli witnesses to explain
Подобные варианты объяснений излагались израильскими свидетелями с целью объяснения
the representative of the State party said that cases in which naturalized citizens were deprived of their status as Senegalese were set forth in article 16 of Act 61-10 of 7 March 1961, as amended by Act 89-42.
представитель государства- участника заявил, что случаи лишения натурализованных граждан статуса гражданина Сенегала оговорены в статье 16 закона 61- 10 от 7 марта 1961 года с поправками, внесенными законом 89- 42.
The new provisions in force were set forth in article 93,
Новые действующие положения изложены в пунктах b,
the current Government has actually backtracked on those legal obligations, which were set forth in the agreements concluded in the context of the peace process.
нынешнее правительство фактически отошло от этих юридических обязательств, которые были закреплены в соглашениях, заключенных в контексте мирного процесса.
the category"F" claims(governmental claims) that had been submitted to the United Nations Compensation Commission and were set forth in the nineteenth report of the Executive Secretary to the Commission's Governing Council S/AC.26/1997/R.7.
поданных в Компенсационную комиссию Организации Объединенных Наций и изложенных в девятнадцатом докладе Исполнительного секретаря Совету управляющих Комиссии S/ AC. 26/ 1997/ R.
application of the criteria governing eligibility to vote, which were set forth by his predecessor in his report of 19 December 1991 to the Security Council.
применением критериев, определяющих право участия в голосовании, изложенных его предшественником в докладе от 19 декабря 1991 года S/ 23299.
freezing of assets), which were set forth under articles 9
замораживание активов), провозглашенные в пунктах 9 и 11 резолюции 1572( 2004)
labour standards and the environment, which the Global Compact sought to integrate into business activities to advance good corporate citizenship were set forth in paragraph 6 of the note by the Secretariat(A/CN.9/564) and further information was
которые Глобальный договор стремится внедрить в жизнь делового сообщества для содействия утверждению ответственной гражданской позиции корпораций, излагаются в пункте 6 записки Секретариата( A/ CN. 9/ 564),
Результатов: 54, Время: 0.0922

Were set forth на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский