WHEN I DECIDED - перевод на Русском

[wen ai di'saidid]
[wen ai di'saidid]
когда я решил
when i decided
when i chose
when i thought
когда я решила
when i decided

Примеры использования When i decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have to say, when I decided to come to New York,
Должна признаться, когда я решила приехать в Нью-Йорк,
In the middle of October when I decided to go to Tusheti,
В середине Октября когда я решил отправиться в Тушети,
When I decided I didn't need men,
Когда я решила, что мне не нужны парни,
When I decided to sign up I wasn't even sure if I would make the registration list.
Когда я решил подписать, я не был даже уверен, если я сделаю список избирателей.
That's why, when I decided to learn Italian,
Поэтому, когда я решила изучать итальянский язык,
As an adult, when I decided to turn in my professional life,
Как взрослый, когда я решил обратиться в моей профессиональной жизни,
When I decided to stop being Gossip Girl,
Когда я решила больше не быть Сплетницей,
I was a little lost when I decided to end my family business 103 years.
Я был немного потерял, когда я решил положить конец моего семейного бизнеса 103 лет.
When I decided to marry Carlos,
Когда я решила выйти за Карлоса,
When I decided to come here,
Когда я решил переехать, она сказала,
I faced the question about how to create an ISO image from files when I decided to make backups of my immense photo collection.
Вопрос о том, как из файлов сделать образ, возник, когда я решила создать бэкапы моей огромной коллекции фотографий.
in Paris, when I decided to portray one of the park's sculptures.
Париж, когда я решил изобразить одну из скульптур парка.
The thing has evolved in adolescence with a 15 years when I decided to make my first sculptures.
Вещь превратилась в подростковом возрасте с 15 лет назад, когда я решил сделать мой первый скульптуры.
I was about to quit when I decided to try Greedy Goblins.
я собирался уйти, когда я решил попробовать Жадные Гоблин.
That is when I decided to create the‘Japa-sanga' where devotees could post the date
И вот тогда я решил создать« джапа- сангу», где преданные смогли бы публиковать даты
You think I wouldn't do the same thing again when I decided to come after you?
Думаешь, я не сделала то же самое, когда решила подать на тебя в суд?
So all of this has confirmed for me that I made the right decision when I decided to bring in somebody else.
Так что все это лишний раз доказало, что я правильно поступила, когда решила пригласить нового человека.
until the summer of 2006, when I decided to pick it up again.
до лета 2006, когда решил снова за нео взяться.
This is just the sort of thing I had in mind when I decided to have you down here.
Это как раз то, что я имел в виду когда решил призвать вас сюда.
And when I decided I wanted to live my dream of being in front of the mic instead of behind it,
И когда я решила, что хочу осуществить свою мечту быть перед микрофоном,
Результатов: 62, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский