WIELD - перевод на Русском

[wiːld]
[wiːld]
владеть
own
possess
hold
have
ownership
know
master
speak
wield
be proficient
использовать
use
utilize
advantage
draw
exploit
employ
apply
обладают
have
possess
enjoy
wield
имеют
have
are
enjoy
feature
possess
are entitled
орудовать
wield
to operate
work
пользуются
enjoy
use
have
benefit
receive
take advantage
exercise
rely
utilize
exploit
владею
own
possess
hold
have
ownership
know
master
speak
wield
be proficient
обладает
has
possesses
enjoys
boasts
обладаем
have
possess
wield

Примеры использования Wield на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if I wield the Sword, and it kills me?
Что если я воспользуюсь мечом, а он убьет меня?
You wield that ax well, Theseus.
Ты хорошо управляешься с топором, Тесей.
I wield real power in the state of California,
У меня в руках настоящая власть штата Калифорния,
Or you can wield it as you have.
Или ты можешь воспользоваться ей.
but I can wield a sword.
но меч в руках держать умею.
What power we shall wield.
Какое у нас будет влияние!
Only one can wield it.
Только один может воспользоваться им.
Fast, close shave: Wield the force!
Быстрое и безупречное бритье- овладейте силой!
Multinational enterprises wield growing power
Многонациональные предприятия обладают растущей властью,
Separately, they wield tremendous power.
По отдельности они обладают огромной силой,
So unless you can think of an animal that can wield a hunting knife.
вы можете предполагать о животном, которое может владеть охотничьим ножом.
Social sustainability is a two-edged sword that nations must wield into the future in order to remain independent
Социальная устойчивость- это обоюдоострый меч, который нации должны использовать в будущем для того, чтобы оставаться независимыми
Monitoring was seen as an area where donors wield particularly strong influence over partner countries in framing the areas of focus and the selection of indicators.
Мониторинг был назван областью, в которой доноры обладают особенно сильным влиянием на страны- партнеры с точки зрения определения главных направлений и выбора показателей.
We reiterate our call on those Member States that wield influence in the region to adopt a just
Мы вновь обращаемся с призывом к тем государствам- членам, которые имеют влияние в регионе, взять на вооружение справедливый
Commune chiefs wield powers ranging from collection of state revenues to maintenance of public order,
Руководители общин обладают полномочиями, варьирующимися от сбора государственных доходов до поддержания общественного порядка,
You can now wield many new weapons and equip two brand new sets of armor.
Теперь вы можете использовать целый ворох нового оружия, а также облачаться в два новых набора доспехов.
arm yourself to the teeth, wield your wisdom and tactics,
вооружитесь до зубов, орудовать вашу мудрость и тактику,
Templar units wield Psionic blades and use abilities triggered by“Focus”,
Отряды Храмовников вооружены пси- клинками, а также обладают способностями, активируемыми с помощью« Концентрации», которая является боевой механикой,
Their influence is becoming less as they no longer wield the power and authority they once had.
Их влияние уменьшается, поскольку они больше не имеют силу и власть, которая была у них раньше.
Willem Alexander and wield cover their conflict with whistleblower Sam Broersma,
Виллема Александра и орудовать покрыть их конфликт с осведомителей Сэма Broersma,
Результатов: 119, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский