WILL ENTER - перевод на Русском

[wil 'entər]
[wil 'entər]
войдет
enters
will include
comes
walks
goes
will be
will be part
would include
will become part
would be part
вступит
enters into
will come into
joins
will become
will take
would come into
had taken
попадет
gets
hits
goes
enters
fall
reaches
's
comes
перейдет
will move
will go
enters
will pass
will proceed
would pass
switches to
will be transferred
will turn
would be transferred
заключит
concludes
will enter
will make
would enter
will sign
выйдет
will be released
comes out
gets out
leaves
goes
would be released
will be out
walks out
will emerge
marries
будет введена
will be introduced
would be introduced
will be implemented
will be put
would be implemented
will enter
introduced
will be added
въедем
will enter
зайдут
go
are coming
will enter
войдут
will include
would include
will enter
would comprise
will comprise
will consist
would be composed
come
will be composed
would consist
попадете
будет ввести

Примеры использования Will enter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But everyone will enter in whom is though Light sparkle.
Но каждый войдет, в ком есть хоть искорка Света.
It is unclear if the Cypher will enter production.
Неясно, вступит ли Sikorsky Cypher II в реальное производство.
The current connection will end and the headset will enter Bluetooth pairing mode.
Текущее подключение будет завершено, а гарнитура перейдет в режим сопряжения по Bluetooth.
We will enter the record books.
Мы войдем в книгу рекордов.
The Regulations will enter into force in October 2012.
Положения вступят в силу в октябре 2012 года.
They will enter Colombian airspace.
Они войдут в воздушное пространство Колумбии.
It will enter your lungs and nourish you.
Это войдет в твои легкие и будет питать тебя.
Liters of water will enter your compressed air system if air dryer is not installed.
Литров воды вступит вашей системе сжатого воздуха Если не установлен осушитель воздуха.
Three of us will enter via the basement tunnels.
Мы втроем войдем через туннель в подвале.
The amendments will enter into force in November 2006.
Поправки вступят в силу в ноябре 2006 года.
You will enter the world of Bomberman to challenge the zombies that roam the area.
Вы войдете в мир Bomberman оспорить зомби, которые бродят по области.
Simultaneously, international observers and peace-keeping forces will enter the areas thus formed.
Одновременно в образовавшиеся зоны войдут международные наблюдатели и миротворческие силы.
This day will enter the history of the Ukrainian football!
Этот день войдет в историю украинского футбола!
The fine pardon will enter in force on July 26.
Амнистия штрафов вступит в силу 26 июля.
If you stop playback, BeoPlay A6 will enter standby after 3 minutes.
После остановки воспроизведения BeoPlay A6 переходит в режим ожидания через 3 минуты.
The amendments will enter into force on 1 August 2011.
Поправки вступят в силу 1 августа 2011 года.
Tomorrow afternoon we will enter the port at Manhattan.
Завтра вечером мы войдем в порт Манхэттена.
Then, our craft and Yondu's will enter.
Затем, наше судно и Янду войдут.
At exactly three minutes to 11, you will enter the house through the street door.
Ровно без трех минут одиннадцать вы войдете в квартиру через подъезд.
Asia will enter into your soul, and will never end.
Азия войдет в вашу душу, и не отпустит никогда.
Результатов: 381, Время: 0.1055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский