WILL OVERCOME - перевод на Русском

[wil ˌəʊvə'kʌm]
[wil ˌəʊvə'kʌm]
преодолеем
will overcome
shall overcome
have overcome
преодолеют
overcome
address
преодолеть
overcome
address
bridge
surmount
transcend
break

Примеры использования Will overcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we will overcome.
if we will be three against disease, we will overcome.
нас будет трое против болезни, мы ее преодолеем.
You will overcome what the witches did to you.
Ты преодолеешь то, что сделали с тобой ведьмы.
You will overcome the obstacles which the Cabal will put in your way.
Вы преодолеете препятствия, поставленные кликой на вашем пути.
Some companies will overcome these barriers and achieve breakaway value.
Передовые предприятия преодолевают такие препятствия и добиваются заметных преимуществ.
Survive the great wave of enemies that attack you and you will overcome the level.
Выживите великую волну врагов, атакующих вас, и вы преодолеете уровень.
I predict that you will overcome your aulophobia in no time.
Я предсказываю, что ты преодолеешь аулофобию в кратчайшие сроки.
Maybe this will overcome your reluctance.
Может это поможет преодолеть твое нежелание.
If you will overcome your opponent, you will be waiting for the next fight.
Если Вы одолеете своего соперника, то Вас ждет следующий бой.
A business that will overcome all adversity and quickly rush to new successes.
Бизнес, который будет преодолевать все невзгоды и стремительно мчаться к новым успехам.
Perhaps this will overcome any sense of tedium" ID XII 263.
Возможно, оно будет преодолевать любое чувство скуки" LD XII 263.
Truth and love will overcome lies and hatred Václav Havel.
Правда и любовь победят ложь и насилие" Вацлав Гавел.
The young lion will overcome the old one… on the field of battle in single combat.
И молодой лев одолеет старого на поле битвы в одиночном поединке.
The truth will overcome my husband's malice.
Правда победит клевету моего мужа.
Quality education will overcome the gap between cultures
Качественное образование позволит преодолеть разрыв между культурами
We will overcome these hardships.
Все же они преодолевают эту размолвку.
With a matchless simplicity the angel testifies:“The Lamb will overcome them”(Revelation 17:14).
С неповторимой простотой ангел свидетельствует:« Агнец победит их!»( Откровение 17, 14).
On this New Year's Eve, I believe that we will overcome this difficult path.
В эту новогоднюю ночь я верю, что мы одолеем этот тяжелый путь.
Palestine will live and will overcome!
Палестина жива и победит!
People in Asama Onsen hope this beautiful illumination will overcome the quake.
Люди в онсэне Асама надеются, что красивая иллюминация поможет преодолеть последствия землетрясения.
Результатов: 199, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский