We will strive to promptly correct any information found to be incorrect.
Мы постараемся быстро исправить любую информацию, оказавшуюся неверной.
Third, G20 will strive to further enhance international cooperation in the anti-corruption field.
В-третьих,« Группа двадцати» будет стремиться к дальнейшему укреплению международного сотрудничества в области противодействия коррупции.
Few will strive to Our Brotherhood when they learn about the sweat of Our labor.
Немногие устремятся в Братство, когда узнают о труде в поту.
The Working Group will strive to achieve consensus in all its decisions and practices.
Рабочая группа стремится к достижению консенсуса во всех своих решениях и действиях.
The Committee on Cooperative Compliance will strive to reach general agreement in all aspects of its work.
Комитет по обеспечению соблюдения на основе сотрудничества будет стремиться к достижению общего согласия во всех аспектах своей работы.
My Government will strive for the timely conclusion of negotiations in this regard, preferably before the end of 2003.
Мое правительство будет добиваться скорейшего завершения этой работы желательно до истечения 2003 года.
As always Dietsmann will strive to maximize local employment for the execution of this contract.
Как всегда,« Дитсманн» будет стремиться обеспечивать максимальную занятость местного населения для реализации этого контракта.
WHO will continue to work with its international, multi-sectoral network of partners and will strive to engage more partners in its mission to achieve global health security.
ВОЗ будет продолжать работу со своей международной межотраслевой сетью партнеров и будет стараться подключать новых партнеров к выполнению своей миссии по достижению глобальной санитарной безопасности.
The Council will strive to apply this integrated approach
Совет будет добиваться применения этого комплексного подхода
It will strive to consolidate its positive
Она будет стремиться к укреплению своего положительного
In addition to non-core funding, UNCDF will strive to leverage other donor,
В дополнение к неосновным ресурсам ФКРООН будет стараться привлекать другие средства доноров,
The Department of Management will strive, through management evaluation, to reduce the
Департамент по вопросам управления будет добиваться, используя механизм управленческой оценки,
If conditions for financial stability are maintained, NLMK will strive to pay interim dividends on a quarterly basis.
При сохранении устойчивого финансового состояния НЛМК будет стремиться выплачивать дивиденды на ежеквартальной основе.
We will strive to build a future in which our two countries can work cooperatively in peace with one another
Мы будем прилагать усилия для строительства такого будущего, в котором наши две страны смогут мирно сотрудничать друг
UNDP, as Administrator of the Emergency Economic Management Fund, will strive for maximum efficiency
ПРООН как Администратор Чрезвычайного фонда для экономического регулирования будет добиваться максимальной эффективности
UNSOM will strive to further improve the security of United Nations personnel by procuring more transport assets with the requisite protection to withstand attacks.
МООНСОМ будет содействовать дальнейшему укреплению безопасности персонала Организации Объединенных Наций посредством приобретения дополнительных транспортных средств, снабженных необходимой защитой от нападений.
The Company will strive to achieve sustainable development
Компания будет стремиться к достижению устойчивого развития
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文