A GOLPEAR - перевод на Русском

бить
golpear
pegar
dar
patear
un puñetazo
patadas
lastimar a
избивать
golpear
pegar
a golpearme
paliza
pegarle a
ударить
golpear
atacar
pegar
puñetazo
abofetear
patear
pegas
apuñalar
стучать
golpear
llamar
tocar
delatar
chivarse
удар
golpe
ataque
impacto
tiro
puñetazo
patada
puñalada
choque
revés
atacaron
побить
vencer
batir
ganar
superar
golpear
derrotar
romper
una paliza
pegar
постучать в
llamar a
tocar en
golpear en

Примеры использования A golpear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no voy a golpear a nadie.
Нет, я не собираюсь никого бить.
Siento como que me vas a golpear.
У меня такое чувство, что ты собираешься меня ударить.
Y empezó a golpear a Danny.
Тогда он начал бить Дэнни.
Uno comienza a golpear el árbol con su cabeza.
Один начинает ударять головой по дереву.
Voy a golpear algo.
Пойду побью что-нибудь.
¿Vas a golpear a todo Los Ángeles?
Собираешься избить всех в Лос-Анджелесе?
El Asesino Aceway ha vuelto a golpear.
Убийца с Эйсвея" ударил снова.
¿Cómo se atreven a golpearme?
Как они посмели меня избить!
Vamos, vamos a golpear al tipo.
Пошли, вломим этому парню.
Esperé a que me volviera a golpear, pero no lo hizo.
Я ждал, что он опять набросится на меня, но он не набрасывался.
Si no empieza a golpear, tiene para equiparlo con un sonajero.
Если ты не начнешь стучаться, то мне придется повесить тебе на шею колокольчик.
Voy a golpear mi coche!
Она сейчас врежется в мою машину!
Entonces alguien comenzó a golpear la puerta y entré en pánico.
Потом кто-то начал стучать в дверь, и я запаниковала.
Voy a golpear a mi hijo.
Я собираюсь отшлепать своего сына.
Iba a golpear, y entonces, pensé que no estarían aquí.
Собирался постучать, а потом подумал, что вас нет дома.
¿Se refiere a golpear a los niños discapacitados?
Вы говорите об избиении детей- инвалидов?
¿Me vas a golpear la cara con tu verga, Dale?
Ты будешь хлестать меня членом по лицу, Дейл?
¿Lo vas a golpear o hacerle el amor?
Будешь бить его или пороть?
¿Vas a golpear la bolsa conmigo?
Хочешь постучать со мной по груше?
Luego, la célula empieza a golpear a otras.
Потом она начинает врезаться в другие клетки.
Результатов: 115, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский