A IGUAL REMUNERACIÓN - перевод на Русском

на равное вознаграждение
a igual remuneración
a la igualdad de remuneración
a una remuneración equitativa
a igual salario
a la misma remuneración
на равную оплату
a igual salario
a la igualdad de remuneración
a igual remuneración
a la misma remuneración
al mismo salario
на равную плату
a igual salario
al mismo salario
a igual remuneración

Примеры использования A igual remuneración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prestaciones Con respecto al derecho a igual remuneración, incluida las prestaciones,remuneración, derechos, prestaciones o prerrogativas del empleo".">
Что касается права на равное вознаграждение, в том числе пособия,вознаграждения за труд, причитающихся выплат, пособий или льгот".">
siendo muy débiles y el resultado es que con frecuencia se les niega a las mujeres el derecho a igual remuneración.
все еще очень слабы, в результате чего право женщин на равную оплату часто не соблюдается.
hombres debe garantizárseles el derecho a igual remuneración, inclusive prestaciones,
мужчинам должно быть обеспечено право на равное вознаграждение, включая получение льгот,
los hombres gocen realmente del derecho a igual remuneración por un trabajo igual
гарантирования реального пользования женщинами и мужчинами права на равную плату за равный труд
los hombres tienen derecho a igual remuneración por trabajo de igual valor.
мужчины имеют право на равное вознаграждение за труд равной ценности.
para aumentar la conciencia de los trabajadores acerca de su derecho a igual remuneración y de los recursos disponibles para reparar toda violación que se pudiera producir a este respecto.
для повышения уровня осведомленности трудящихся относительно их права на равное вознаграждение и имеющихся средств судебной защиты для возмещения за любые нарушения, которые могут происходить в этой связи.
Será una de las condiciones del contrato laboral de una mujer empleada en cualquier lugar el que tenga derecho a igual remuneración que un hombre que esté empleado en dicho lugar por el mismo empleador…
В договоре, в соответствии с которым женщине предоставляется работа, должно предусматриваться, что она будет получать такое же вознаграждение, как и мужчина, работающий вместе с ней на одного и того же нанимателя,… если они выполняют аналогичную
Por lo que respecta al inciso d del artículo 11 de la Convención, relativo al derecho a igual remuneración, la Ley Laboral dispone la igualdad en cuanto a la remuneración,
Что касается статьи 11d о праве на равное вознаграждение, то в Законе о труде говорится о равном вознаграждении,
a salarios justos y a igual remuneración por trabajo de igual valor sin distinciones de ningún género,
на справедливую зарплату и равное вознаграждение за труд равной ценности без какого бы то ни было различия,
sobre la legislación laboral, por ejemplo la relativa a igual remuneración por trabajo de igual valor.
политическом диалоге по вопросам трудового законодательства, таким как равная оплата за равный труд.
La Comisión tomó nota de que la Confederación de Asociaciones de Empleadores de Turquía se refería al párrafo 4 de la sección 6 de la Ley del Trabajo No. 1474 en que se establecía el derecho a igual remuneración para hombres y mujeres respecto de un trabajo de la misma naturaleza y con el mismo resultado.
Комитет отметил, что Турецкая конфедерация ассоциаций трудящихся( ТКАТ) ссылается на пункт 4 раздела 6 Закона о труде№ 1474, который предусматривает равное вознаграждение для мужчин и женщин<< за труд равной ценности>>
empleo mejor remunerado y al derecho a igual remuneración por un trabajo de igual valor.
особенно в отношении доступа к более высокооплачиваемой работе и равной оплаты за равный труд.
Libertad para elegir una profesión y derecho a igual remuneración por igual trabajo(hombres
Свобода выбора профессии, право на равное вознаграждение за равный труд( мужчины
las formas de violencia, garantizarles el derecho a igual remuneración y reforzar su participación en las decisiones públicas.
их права на равное вознаграждение и их более широкого участия в процессе принятия общественно значимых решений.
en relación con el derecho a igual remuneración por igual trabajo
также касающиеся права на равную оплату за равный труд
los encargados del cumplimiento de la ley del derecho a igual remuneración por trabajo de igual valor
работников правоприменяющих органов осведомленности или понимания в отношении права на равное вознаграждение за труд равной ценности
Todos los trabajadores tienen derecho a un salario justo y a igual remuneración por trabajo de igual valor sin distinción alguna;
Все трудящиеся имеют право на справедливую зарплату и равное вознаграждение за труд равной ценности без какого бы то ни было различия,
en particular el derecho a: a igual remuneración, inclusive prestaciones
и в частности: а равное вознаграждение, включая получение льгот,
En su solicitud directa de 2009 la Comisión instó al Gobierno a que velara por que se ajustaran al Convenio las disposiciones relativas a igual remuneración del proyecto de ley sobre la aviación civil,
В своем прямом запросе 2009 года Комитет настоятельно призвал правительство обеспечить, чтобы касающиеся равной оплаты положения проекта закона о гражданской авиации, которые в статье 16 предусматривают, что мужчина
a elegir y ejercer libremente su profesión, a igual remuneración con respecto a un trabajo de igual valor,
свободному занятию выбранной профессией, получать равную плату за труд равной ценности
Результатов: 67, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский