Примеры использования
A la aplicabilidad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A la luz de las conclusiones precedentes, relativas a la aplicabilidad del párrafo 1 del artículo 14, una reclamación no
В свете вышеприведенных заключительных выводов о применимости пункта 1 статьи 14 жалоба в соответствии с пунктом 3 статьи 2 не может быть поддержана
Examen de instrumentos relativos a la aplicabilidad del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas
Рассмотрение документов о применимости правил ЮНСИТРАЛ о прозрачности в контексте арбитражных разбирательств между инвесторами
Al dar carácter voluntario a la aplicabilidad del proyecto de protocolo a dichas operaciones en los casos de desastres naturales,
В результате установления того, что проект протокола применяется по отношению к таким операциям в случае стихийных бедствий на добровольной основе,
No está de acuerdo con el representante de Australia con respecto a la aplicabilidad del proyecto de artículo 41,
Оратор не согласен с заявлением представителя Австралии относительно возможности применения проекта статьи 41, в котором говорится просто о том,
Algunos Estados se refirieron a la aplicabilidad de los principios reconocidos de la responsabilidad del Estado en el sentido de considerar los actos de las personas
Представители некоторых государств отмечали применимость признанных принципов государственной ответственности, в соответствии с которыми действия лиц или групп могут считаться
Evidentemente es necesario prestar especial atención a la aplicabilidad de la norma de los recursos internos en los casos en que no exista un vínculo voluntario
Явно необходимо особо рассмотреть применимость норм, касающихся местных средств правовой защиты, в случаях отсутствия добровольной связи
el Reino Unido oponía a la aplicabilidad de los instrumentos de derechos humanos a sus fuerzas armadas
Соединенное Королевство налагает ограничения на применение договоров о правах человека к его вооруженным силам,
organizaciones no gubernamentales hace referencia a la aplicabilidad territorial de la Convención(párrs.
неправительственных организаций, стала территориальная применимость Конвенции( пункты 6
que había contribuido a la aplicabilidad universal del Reglamento; por lo tanto, no hacía falta modificarlo.
способствовало его универсальной приемлемости и что поэтому какой-либо необходимости в изменениях не имеется.
el Comité Mixto reconoció también las complejidades administrativas asociadas a la aplicabilidad del índice especial.
Правление также признало административные трудности, связанные с применимостью специального индекса.
Esta posibilidad se debe al hecho de que la Constitución consagra la superioridad de los tratados internacionales sobre la legislación interna, así como a la aplicabilidad directa de estos tratados en el derecho interno.
Эта возможность обусловлена закреплением в Конституции принципа верховенства международных договоров над внутригосударственным законодательством, а также непосредственной применимостью этих договоров в рамках внутригосударственного законодательства.
En tercer lugar, el Comité ha celebrado un debate muy interesante con la delegación francesa sobre el sentido que debe darse a la palabra" minoría" y a la aplicabilidad del artículo 27 del Pacto.
В-третьих, у Комитета состоялась очень интересная дискуссия с делегацией Франции в отношении смысла понятия" меньшинство" и применимости статьи 27 Пакта.
el conflicto armado que dé lugar a la aplicabilidad del derecho internacional humanitario".
вооруженным конфликтом, который обусловливает применимость международного гуманитарного права" 36.
las medidas provisionales podrán pedir al autor de la queja aclaraciones relativas a la aplicabilidad del artículo 22 de la Convención a su queja, en particular sobre los puntos siguientes.
докладчик по новым жалобам и временным мерам может запросить у заявителя разъяснения относительно применимости статьи 22 Конвенции к его жалобе, в частности в отношении.
a los asentamientos ilegales israelíes, y a la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén.
незаконных израильских поселений и применимости четвертой Женевской конвенции 1949 года ко всей оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
de Recursos Humanos y la OSSI difieren en cuanto a su interpretación del término“jubilados” y a la aplicabilidad del límite de seis meses.
УСВН по-разному толкуют термин" сотрудники, вышедшие в отставку" и применимость положения об ограничении срока найма шестью месяцами.
D imponen restricciones considerables a la aplicabilidad del Estatuto a los conflictos internos.
D серьезно ограничивают возможности применения Статута к внутренним конфликтам.
en los que la reserva de que se trate afecta a la aplicabilidad del Protocolo, el Estado es libre de denunciar el Protocolo,
данная оговорка влияет на применимость Протокола, государство имеет право денонсировать Протокол,
Esta proposición general no afecta a la aplicabilidad de las reglas de la organización internacional,
Этот общий постулат не наносит ущерба применимости правил международной организации,
También es evidente que se han hecho declaraciones erróneas relativas al alcance y a la aplicabilidad de los derechos relativos a las garantías del proceso ante los comités mixtos de disciplina y que, a su vez,
Также очевидно то, что в объединенных дисциплинарных комитетах делались неправильные заявления относительно масштабов и применимости прав на надлежащее отправление правосудия и что эти недопонимания, в свою очередь, оказывают пагубное воздействие не только на расследования,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文