Примеры использования Применимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Несмотря на ее прямую применимость в судах, ряд препятствий мешают ссылаться на Конвенцию.
Права человека палестинцев должны соблюдаться, и мы призываем Израиль признать полную применимость четвертой Женевской конвенции в отношении оккупированных территорий.
Проведение обследования подтвердило применимость этой методологии и обеспечило экспериментальную основу,
Поэтому односторонний отказ признать применимость Конвенции в данном случае невозможен.
сохраняет свою полную применимость при всех обстоятельствах.
имеющем обязательную юридическую силу и непосредственную применимость;
Iii. право международно признанных прав человека и его применимость к многосторонним институтам: к новому подтверждению 54- 64 36.
Показатели, используемые при оценке политики и мер; применимость существующих агрегированных и дезагрегированных показателей.
Однако положительный ответ требует от респондента дальнейшей проработки этого вопроса, поскольку применимость другого режима вступает в силу лишь после четкой демаркации обеих областей.
Необходимо также, чтобы Израиль признал de jure применимость четвертой Женевской конвенции,
Таким образом, применимость международно-правовых принципов к деяниям компаний постоянно эволюционирует.
Поэтому крайне необходимо отстаивать универсальную применимость основополагающих прав
Помимо того, что ЦРДТ имеют универсальную применимость, они хорошо вписываются в национальные особенности и обстоятельства.
Оратор просит УВКБ ООН оценить применимость положений о прекращении защиты в отношении находящихся в Замбии беженцев из Руанды.
Развивающиеся страны могут изучить применимость рыночной модели венчурного капитала, используемой в ряде развитых стран.
Необходимо критически проанализировать применимость принципов Парижской декларации,
В этой связи было бы нецелесообразным ограничивать применимость статьи 14 Пакта 18- летним возрастом- соответствующую фразу следует
Было бы полезно отметить применимость этого примера к биологическому разнообразию морской и прибрежной среды.
Применимость этих внешних рекомендаций следует оценивать по тому, насколько их выполнение оказалось действительно полезным для других малых островных развивающихся государств.
Режимы или применимость прав интеллектуальной собственности