A LA IDEA - перевод на Русском

к идее
a la idea
al concepto
a la visión
к мысли
a pensar
a la idea
a creer
de pensamiento
концепции
concepto
visión
concepción
idea
noción
marco
conceptual
представление
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
понятию
concepto
noción
término
a la idea
с предложением
con la propuesta
de acuerdo con la sugerencia
propuso
de la oferta
invitación
invitándolos a
на представление
a presentar
a la presentación
a la comunicación
a la exposición
a las observaciones
a presentarla
a la obra
a la idea
para formular
al show
с этим
con este
con eso
a este
de esto
con ello
a ese
por lo
de ese
lo
de ello
к пониманию
a comprender
a entender
a un entendimiento
a la comprensión
a un acuerdo
a reconocer
a la idea

Примеры использования A la idea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El apoyo tácito de Putin a la idea eurasiática de una Rusia neomedieval invoca la memoria histórica del estalinismo.
Молчаливая поддержка Путиным евразийской концепции неосредневековой России апеллирует к историческим воспоминаниям о сталинизме.
Esta falta de reconocimiento parece obedecer a la idea de que los países anfitriones" dan"
Объясняющей это отсутствие должного признания, является представление о том, что принимающие страны" дают",
Todavía no estoy acostumbrado a la idea de ser un papá,¿sabes?
Я все еще не привык к мысли, что стану отцом, понимаешь?
generará resultados concretos si no prestamos mayor atención a la idea esencial de la titularidad.
мы не будем уделять больше внимания ключевой концепции сопричастности переменам на местном уровне.
lo que dio lugar a la idea de una“centralidad de la ASEAN” en Asia.
породив представление о« центральной роли АСЕАН» в Азии.
Este incidente ha dado lugar a la idea de que es necesario cerciorarse constantemente de la observancia de las reglas básicas de control.
Этот инцидент заставил прийти к мысли о том, что необходимо постоянно обеспечивать соблюдение основных правил контроля.
Además, se debe dar consideración especial a la idea de un enfoque centrado en la persona,
Кроме того, особое внимание следует уделять понятию подхода, ориентированного на интересы человека,
Solo traten de acostumbrarse a la idea de que el primer dedo está guiando el cambio.
Просто пробуйте и привыкайте к мысли, что ваш первый палец направляет смену аккорда.
se opusieron enérgicamente a la idea de una definición oficial de pueblos indígenas.
высказали резкое несогласие с предложением о разработке официального определения коренных народов.
un nuevo significado a la idea de la democracia incluyente.
придает новый смысл понятию всеобъемлющей демократии.
Una nunca se acostumbra a la idea de perder a un agente,
Невозможно привыкнуть к мысли о том, что можешь потерять агента,
La Sra. Simms se refiere a la idea de que la igualdad étnica es más importante que la igualdad de género.
Г-жа Симмс ссылается на представление о том, что этническое равенство важнее равенства между полами.
Durante su etapa de confrontación, el pensamiento nacionalista árabe llegó progresivamente a la idea de que el continente africano constituye la zona estratégica profunda de la nación árabe.
В период конфронтации арабские националистические концепции постепенно развернулись к пониманию того, что африканский континент- это стратегический плацдарм арабской нации.
tuve que acostumbrarme a la idea de que me lo iba a perder todo… cumpleaños, graduaciones, bodas.
я должен был привыкнуть к мысли, что я все пропущу… дни рождения, выпускные, свадьбы.
Es difícil acostumbrarse a la idea de que hacer lo correcto puede significar ser el enemigo público número uno.
Сложно привыкнуть к мысли, что занятие правым делом может сделать тебя главным врагом общества.
Es algo difícil acostumbrarse, a la idea de que tu vida ya no te pertenece.
К этому сложно привыкнуть, к мысли, что твоя жизнь больше тебе не принадлежит.
Malasia es también favorable a la idea de la representación regional permanente en ausencia de candidatos claros
Малайзия также поддерживает концепцию постоянного регионального представительства при отсутствии явных
Esto es especialmente aplicable a la idea de la nueva esfera de responsabilidades para el Consejo de Administración Fiduciaria.
Это особенно относится к идеям о новой сфере ответственности Совета по Опеке.
Se expresó apoyo a la idea de mantener el término" daño sensible"
Было поддержано предложение о сохранении термина<< значительный вред>>
A ese respecto, expresó su apoyo a la idea de utilizar el párrafo 2 del artículo 5 de la Convención contra la Tortura, como había propuesto el representante de la Argentina.
В этой связи она поддержала предложение представителя Аргентины относительно использования формулировки пункта 2 статьи 5 Конвенции против пыток.
Результатов: 630, Время: 0.1157

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский