Примеры использования
A la labor realizada
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El orador reitera el reconocimiento de su delegación a la labor realizada por la FNUOS y su personal y destaca su cooperación
Оратор вновь заявляет о высокой оценке его делегацией работы, проделанной СООННР и их персоналом,
Expresando a ese respecto su apoyo a la labor realizada por la Oficina del Pacto Mundial.
Выражая в этой связи поддержку работе, проводимой Бюро по<< Глобальному договору>>.
Hubo oradores que hicieron referencia a la labor realizada en sus países para favorecer la reinserción,
Ораторы также остановились на усилиях, предпринимаемых в странах в пользу осуществления интеграционных,
Se expresó apoyo a la labor realizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Была высказана поддержка работы, проделанной Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле
Dos oradores hicieron referencia a la labor realizada por el Centro Internacional para la Recuperación de Activos, entidad del Instituto de Basilea sobre la Gobernanza.
Два оратора упомянули о работе, проводимой Международным центром по возвращению активов Базельского института управления.
Tomó nota del informe relativo a la labor realizada por la Mesa Redonda sobre marcos estadísticos referentes a las empresas;
Приняла к сведению доклад о работе, проделанной<< Круглым столом>> по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности;
Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor realizada por la AMISOM y el incremento del número de efectivos militares de la Misión.
Члены Совета выразили поддержку работе АМИСОМ и высказались за увеличение численности военнослужащих в составе АМИСОМ.
Se refirió a la labor realizada por la Subcomisión en su 34º período de sesiones, en 1995.
Он упомянул о работе, проделанной Подкомитетом на его тридцать четвертой сессии в 1995 году.
Se ruega a la Comisión que pase revista a la labor realizada en materia de estadísticas de energía
Комиссии предлагается проанализировать работу, проделанную в области статистики энергетики,
Rinde homenaje a la labor realizada por la Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz durante los últimos años.
Оратор отдает должное работе, проделанной за последние годы помощником Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства.
Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a la labor realizadael año pasado a través de los mecanismos establecidos por la Asamblea General a ese respecto.
Наша делегация пользуется этой возможностью для того, чтобы высоко оценить работу, проделанную в истекшем году посредством созданных Генеральной Ассамблеей механизмов для этих целей.
Se expresó apoyo a la labor realizada por el Comité Especial,
Было заявлено о поддержке работы, проводимой Специальным комитетом,
El Grupo de los 77 atribuía gran importancia a la labor realizada por la Reunión de Expertos en comercio electrónico
Группа 77 придает большое значение работе, проделанной Совещанием экспертов по вопросу" Электронная торговля
Muchas delegaciones expresaron su apoyo constante a la labor realizada por el UNICEF en África
Многие делегации заявили о своей постоянной поддержке работы ЮНИСЕФ в Африке
El Comité tiene también ante sí el documento relativo a la labor realizada entre períodos de sesiones,
Вниманию Комитета также предложены документы, касающиеся межсессионной работы, о которой говорится выше,
Los miembros de la Junta expresaron su firme apoyo a la labor realizada por el Instituto y manifestaron preocupación ante cualquier eventual restricción de sus actividades.
Члены Совета решительно поддержали работу, проводимую Советом, и выразили озабоченность по поводу любого возможного сокращения масштабов его деятельности.
El PMA siguió contribuyendo a la labor realizada en esas esferas y participó en las deliberaciones sobre la dirección, el funcionamiento, la armonización
ВПП внесла свой вклад в деятельностьв этих областях и принимала участие в обсуждении вопросов руководства деятельностью,
A continuación se refirió a la labor realizada por las organizaciones de la sociedad civil
Затем звонивший упомянул о работе, которую проводят организации гражданского общества,
El presente informe se refiere a las reclamaciones examinadas y a la labor realizada por el Grupo en relación con la cuarta serie de reclamaciones.
Настоящий доклад содержит информацию о рассмотренных претензиях и работе, проделанной Группой в связи с четвертой партией претензий.
Para concluir, mi delegación quisiera expresar su pleno apoyo a la labor realizada por el Departamento de Asuntos Humanitarios bajo la dirección del Secretario General Adjunto, Sr. Jan Eliasson.
В заключение моя делегация хотела бы выразить свою полную поддержку работы, проделанной Департаментом по гуманитарным вопросам под руководством заместителя Генерального секретаря Яна Элиассона.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文