A LOS INFORMES - перевод на Русском

на доклады
al informe
на сообщения
a las comunicaciones
a los informes
a las denuncias
a las informaciones
a los mensajes
a las alegaciones
a las noticias
a las acusaciones
отчетности
presentación de informes
rendición de cuentas
información
responsabilidad
contabilidad
notificación
contables
presentar informes
informante
к отчетам
a los informes
a las actas
los documentos
a los registros
с объединенными седьмым девятым периодическими докладами
на доклад
al informe
на докладах
al informe

Примеры использования A los informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las directrices se refieren en cierta medida a los informes iniciales, pero siguen siendo pertinentes para los informes posteriores, incluidos los informes específicos.
Хотя руководящие принципы в некоторой степени и касаются первоначального доклада, они сохраняют актуальность и для всех последующих докладов, включая целевой доклад..
Basta con remitirse a los informes preparados por la Comisión de Derechos Humanos y a sus correspondientes adiciones para obtener más precisiones.
Более подробную информацию можно найти в докладах, подготовленных для Комиссии по правам человека, и соответствующих добавлениях.
La mayor parte de las tareas de desarrollo técnico se refiere a los informes, las interfaces, las conversiones de datos
Основная часть технических разработок связана с отчетами, средствами сопряжения,
Esto afecta a los informes sobre los gastos, en particular los referentes a las actividades de cooperación técnica.
Это затрагивает подготовку отчетов о расходах, в частности в отношении деятельности в области технического сотрудничества.
De acuerdo a los informes, la hora de la muerte fue el mismo día que lo vi,
Согласно… сообщениям, время смерти совпадает с днем, когда я видел вас,
A los informes del Secretario General que figuran a continuación se hace referencia en el presente informe(párrs. 70 a 72 y secc. III. E).
Настоящий доклад охватывает следующие доклады Генерального секретаря( пункты 70- 72 и раздел III. E).
La Corona no siempre se ha atenido a los informes del Tribunal de Waitangi sobre cuestiones contemporáneas,
Корона не всегда следовала заключениям Суда Вайтанги по текущим вопросам, которые стали возникать
contribución a los informes sobre desastres y coordinación de la asistencia humanitaria;
материалы для включения в доклады о ситуациях, связанных с бедствиями, и о координации гуманитарной помощи;
A este respecto, se puede hacer referencia a los informes presentados por Egipto a la Comisión de Expertos de la OIT.
С информацией по этому вопросу можно ознакомиться в докладах Египта, представляемых в Комитет экспертов МОТ.
La Comisión tal vez no desee dar crédito a los informes de los medios de información sobre el asunto.
Комитету, вероятно, не следует доверять сообщениям средств массовой информации по данному вопросу.
Las observaciones del Estado examinado se incluirán en una adición a los informes sobre las misiones a los países.
Комментарии соответствующих государств включаются в качестве добавления в доклады о посещениях стран.
El CCI no tenía por norma obtener respuestas de los usuarios a los informes de los consultores(párr. 81).
Как правило, ЦМТ не имеет обратной связи с пользователями отчетов консультантов( см. пункт 81).
A nivel supranacional, los esfuerzos del PNUD para dar una dimensión basada en los objetivos de desarrollo del Milenio a los informes regionales fueron también notables.
На наднациональном уровне ПРООН предпринимала также значительные усилия по обеспечению отражения ЦРДТ в докладах по регионам.
Finalmente, el Grupo de Trabajo recomienda que el Comité examine mecanismos de seguimiento de los resultados logrados con sus observaciones finales relativas a los informes de los Estados Partes.
И наконец, группа рекомендовала Комитету обсудить механизм последующих действий в отношении заключительных замечаний по докладам государств- участников.
Otro grave problema son las demoras en recibir los comentarios de los organismos y de los programas con respecto a los informes de la Dependencia.
Еще одна серьезная проблема связана с задержками в представлении организациями и программами замечаний по докладам Группы.
En el presente informe el Relator Especial se remite a los informes de otros relatores especiales
В той мере, в какой это касается его мандата, Специальный докладчик ссылается в настоящем докладе на доклады других специальных докладчиков
a los que compete dar seguimiento a los informes de vigilancia.
проводимых в связи с докладами о наблюдениях.
muchos no reflejaron ningún cambio en el contenido con respecto a los informes presentados el año anterior.
многие не отражали никаких изменений в содержании по сравнению с докладами, представлявшимися в предшествующий год.
se han abierto camino hasta llegar a los informes de las Naciones Unidas.
которые неустанно распространяют антиправительственные элементы, содержатся даже в докладах Организации Объединенных Наций.
El Departamento está atribuyendo menos importancia al cómputo de las reclamaciones y más a los informes de verificación y a la tramitación periódica de esos informes para calcular los reembolsos.
Департамент смещает акцент в своей работе с учета требований на уделение особого внимания отчетам о проверке и периодической обработке этих отчетов для определения суммы возмещения расходов.
Результатов: 1300, Время: 0.1011

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский