Примеры использования
A los subprogramas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de fondos extrapresupuestarios a los subprogramas y a los elementos de los programas dentro de sus respectivos programas de trabajo.
внебюджетных ресурсов между подпрограммами и элементами программ в рамках их соответствующих программ работы.
La Unión Europea acoge con beneplácito el hecho de que el documento de la Secretaría señale claramente las bases legislativas correspondientes a los subprogramas propuestos, dado que esas referencias permiten evitar la reproducción literal de extensas citas de esas fuentes legislativas.
Европейский Союз приветствует тот факт, что в документе Секретариата содержатся четкие указания на соответствующие юридические основания предлагаемых подпрограмм; эти указания избавляют от необходимости воспроизводить в документе пространные дословные цитаты из этих директивных источников.
la asignación de fondos a los subprogramas.
выделение средств на подпрограммы.
el Departamento preparó varios informes adicionales durante 1992-1993 de apoyo a los subprogramas relativos a planificación
связи Департамент в 1992- 1993 годах подготовил ряд дополнительных докладов по подпрограммам, касающимся планирования
en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, ajusta las asignaciones reales a los subprogramas, si cambian los niveles de financiación.
в рамках консультаций с Комитетом постоянных представителей корректирует фактические ассигнования по подпрограммам при изменении уровней финансирования.
hasta el 20% de asignaciones a los subprogramas, previa consulta con el Comité de Representantes Permanentes;
выделенного на подпрограммы, на основе консультаций с Комитетом постоянных представителей;
IV.53 La modificación de la estrategia de ejecución de programas para el bienio 2004-2005 indicada en el párrafo 12.5 se refleja en una mayor asignación de recursos a los subprogramas 2 y 3.
Изменение стратегии осуществления программы на 2004- 2005 годы, как указано в пункте 12. 5, выражается в изменении объема ресурсов, выделяемых на подпрограммы 2 и 3.
viajes como consecuencia de la transferencia de las actividades mencionadas a los subprogramas 1 y 2.
путевых расходах в результате передачи вышеупомянутых функций в подпрограммы 1 и 2.
En lo que respecta a los subprogramas 1A, 1B,
В отношении подпрограмм 1А, 1В,
En la sección II del presente informe figuran las conclusiones de la evaluación relativas a los subprogramas 1 y 2,
В разделе II настоящего доклада содержатся выводы по итогам оценки, связанные с подпрограммами 1 и 2, соответственно:<< Общее руководство,
las 10 redes citadas corresponden, en realidad, a los subprogramas del Programa Nacional de Promoción de la Mujer Congoleña(PNPFC)
вышеупомянутые 10 направлений деятельности соответствуют подпрограммам Национальной программы улучшения положения конголезских женщин( НПУПКЖ),
Abarca las actividades del Departamento relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
Доклад охватывает деятельность Департамента по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
Análisis de Políticas relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
анализу политики по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
El informe abarca las actividades del Departamento relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
Доклад охватывает деятельность Департамента по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
Con respecto a los subprogramas 3 y 4, relativos a los cuatro lugares de destino,
В связи с подпрограммами 3 и 4, относящимися к четырем соответствующим местам службы, поступила просьба разъяснить
reduciendo la duplicación y ayudando a los subprogramasa aprovechar los aspectos de complementariedad que existen entre ellos(véase párr. 19 supra).
оказания содействия подпрограммам в использовании взаимодополняемостей, которые существуют между ними( см. пункт 19 выше).
para la asignación de recursos a los subprogramas de la UNODC.
выделения ресурсов на подпрограммы ЮНОДК.
se refería únicamente a los subprogramas, no a los programas.
относится только к подпрограммам, а не к программам.
informes correspondientes a los subprogramas 1 y 2.
о прогнозируемом количестве заседаний и докладов применительно к подпрограммам 1 и 2.
representaron un porcentaje más elevado del total de recursos que la suma de los recursos asignados a los subprogramas 4 y 5(de alta prioridad).
признана в качестве высокоприоритетной), в процентном отношении превышал объем ресурсов, выделенных для подпрограмм 4 и 5( высокоприоритетных) взятых вместе.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文