A LOS SUBPROGRAMAS - перевод на Русском

в подпрограммы
del subprograma
в подпрограммах
en los subprogramas

Примеры использования A los subprogramas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de fondos extrapresupuestarios a los subprogramas y a los elementos de los programas dentro de sus respectivos programas de trabajo.
внебюджетных ресурсов между подпрограммами и элементами программ в рамках их соответствующих программ работы.
La Unión Europea acoge con beneplácito el hecho de que el documento de la Secretaría señale claramente las bases legislativas correspondientes a los subprogramas propuestos, dado que esas referencias permiten evitar la reproducción literal de extensas citas de esas fuentes legislativas.
Европейский Союз приветствует тот факт, что в документе Секретариата содержатся четкие указания на соответствующие юридические основания предлагаемых подпрограмм; эти указания избавляют от необходимости воспроизводить в документе пространные дословные цитаты из этих директивных источников.
la asignación de fondos a los subprogramas.
выделение средств на подпрограммы.
el Departamento preparó varios informes adicionales durante 1992-1993 de apoyo a los subprogramas relativos a planificación
связи Департамент в 1992- 1993 годах подготовил ряд дополнительных докладов по подпрограммам, касающимся планирования
en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, ajusta las asignaciones reales a los subprogramas, si cambian los niveles de financiación.
в рамках консультаций с Комитетом постоянных представителей корректирует фактические ассигнования по подпрограммам при изменении уровней финансирования.
hasta el 20% de asignaciones a los subprogramas, previa consulta con el Comité de Representantes Permanentes;
выделенного на подпрограммы, на основе консультаций с Комитетом постоянных представителей;
IV.53 La modificación de la estrategia de ejecución de programas para el bienio 2004-2005 indicada en el párrafo 12.5 se refleja en una mayor asignación de recursos a los subprogramas 2 y 3.
Изменение стратегии осуществления программы на 2004- 2005 годы, как указано в пункте 12. 5, выражается в изменении объема ресурсов, выделяемых на подпрограммы 2 и 3.
viajes como consecuencia de la transferencia de las actividades mencionadas a los subprogramas 1 y 2.
путевых расходах в результате передачи вышеупомянутых функций в подпрограммы 1 и 2.
En lo que respecta a los subprogramas 1A, 1B,
В отношении подпрограмм 1А, 1В,
En la sección II del presente informe figuran las conclusiones de la evaluación relativas a los subprogramas 1 y 2,
В разделе II настоящего доклада содержатся выводы по итогам оценки, связанные с подпрограммами 1 и 2, соответственно:<< Общее руководство,
las 10 redes citadas corresponden, en realidad, a los subprogramas del Programa Nacional de Promoción de la Mujer Congoleña(PNPFC)
вышеупомянутые 10 направлений деятельности соответствуют подпрограммам Национальной программы улучшения положения конголезских женщин( НПУПКЖ),
Abarca las actividades del Departamento relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
Доклад охватывает деятельность Департамента по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
Análisis de Políticas relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
анализу политики по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
El informe abarca las actividades del Departamento relativas a los subprogramas de análisis de las variables demográficas mundiales;
Доклад охватывает деятельность Департамента по осуществлению подпрограмм, касающихся анализа мирового демографического положения;
Con respecto a los subprogramas 3 y 4, relativos a los cuatro lugares de destino,
В связи с подпрограммами 3 и 4, относящимися к четырем соответствующим местам службы, поступила просьба разъяснить
reduciendo la duplicación y ayudando a los subprogramas a aprovechar los aspectos de complementariedad que existen entre ellos(véase párr. 19 supra).
оказания содействия подпрограммам в использовании взаимодополняемостей, которые существуют между ними( см. пункт 19 выше).
para la asignación de recursos a los subprogramas de la UNODC.
выделения ресурсов на подпрограммы ЮНОДК.
se refería únicamente a los subprogramas, no a los programas.
относится только к подпрограммам, а не к программам.
informes correspondientes a los subprogramas 1 y 2.
о прогнозируемом количестве заседаний и докладов применительно к подпрограммам 1 и 2.
representaron un porcentaje más elevado del total de recursos que la suma de los recursos asignados a los subprogramas 4 y 5(de alta prioridad).
признана в качестве высокоприоритетной), в процентном отношении превышал объем ресурсов, выделенных для подпрограмм 4 и 5( высокоприоритетных) взятых вместе.
Результатов: 66, Время: 0.0425

A los subprogramas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский