ACAECIDO - перевод на Русском

произошел
ocurrió
se produjo
hubo
tuvo lugar
ha habido
sucedió
ha experimentado
pasó
acaecido
estalló
события
acontecimientos
hechos
eventos
sucesos
evolución
novedades
avances
situación
ocurrido
имел место
tuvo lugar
se produjo
ocurrió
произошло
pasó
ocurrió
sucedió
hubo
se produjo
ha habido
tuvo lugar
произошедшего
ocurrido
pasó
se produjo
sucedió
tuvo lugar
acaecido
el incidente
ha
происшедшего
ocurrido
tuvo lugar
se produjo
lo sucedido
del incidente
acaecido
pasó
hubiera

Примеры использования Acaecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El accidente de Chernóbil, acaecido en 1986, fue el más grave de la historia de la energía nuclear con fines civiles.
вызванного Чернобыльской аварией. Чернобыльская авария, происшедшая в 1986 году, была самой серьезной в истории гражданской ядерной энергетики.
las Fuerzas de Defensa de Israel acaecido el 3 de agosto de 2010 en las proximidades de Al Adeisse.
Армией обороны Израиля, произошедшей 3 августа 2010 года в окрестностях Адейсы.
medios para resolver todas las cuestiones pendientes en relación con el incidente acaecido en Dili el 12 de noviembre de 1991.
для надлежащего решения всех нерешенных вопросов, связанных с инцидентом в Дили, происшедшим 12 ноября 1991 года.
Observó que la libertad de circulación de la Fuerza se había visto obstaculizada en un incidente acaecido el 13 de septiembre,
Он отметил, что свобода передвижения сил была нарушена в результате имевшего место 13 сентября инцидента,
El 21 de mayo, el Consejo, en un comunicado de prensa, condenó en los términos más enérgicos el atentado terrorista acaecido en Saná ese mismo día, que causó numerosos muertos y heridos.
Мая Совет в своем заявлении для печати решительной осудил террористический акт в Сане, в результате которого погибло и было ранено значительное количество человек.
quiero expresar nuestra profunda tristeza por el trágico accidente del avión de American Airlines acaecido hace unas horas, a tan sólo unas millas de esta Sede,
выразить глубокое чувство скорби в связи с крушением самолета авиакомпании<< Америкэн эйрлайнз>>, которое произошло несколько часов тому назад в районе Куинс города Нью-Йорк,
Italia puso de relieve que, después de un incidente acaecido entre migrantes y la población local en el municipio de Rosarno,
Италия подчеркнула тот факт, что после инцидента, произошедшего между мигрантами и местным населением в Росарно,
debiendo procederse a distinguir lo acaecido en las Repúblicas bálticas,
при этом следует проводить различия между тем, что произошло в Балтийских республиках,
El Comité toma nota de la detallada descripción que hace el autor del incidente acaecido el 17 de julio de 2005,
Комитет отмечает детальное описание автором инцидента, происшедшего 17 июля 2005 года, в ходе которого он, согласно его утверждениям, подвергся жестокому обращению,
todavía existe mucha desconfianza entre los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina debido a lo acaecido durante la guerra y, hasta la fecha,
Герцеговины попрежнему испытывает сильное чувство недоверия изза того, что произошло во время войны,
Durante la fase de reconstrucción tras el terremoto acaecido en 2007 en Ica(Perú),
На этапе восстановления после происшедшего в 2007 году землетрясения в Ика,
Desde el cambio de gobierno acaecido en 1991, se han adoptado medidas administrativas
После того как в 1991 году произошла смена правительства, были приняты административные
los distintos acontecimientos que han acaecido en el ámbito de las armas convencionales desde que se celebraron esas deliberaciones,
и различных произошедших за тот же период событий в области обычных вооружений,
La denuncia se originó en un incidente acaecido el 9 de febrero de 1992,
Поводом для жалобы послужил происшедший 9 февраля 1992 года инцидент,
El principal acontecimiento acaecido en el período en examen fue la aceptación por el Iraq de la resolución 715(1991)
Основным событием, происшедшим в течение рассматриваемого периода, явилось признание Ираком резолюции 715( 1991)
observó que el conflicto armado acaecido en Georgia en 2008 había tenido graves consecuencias para la población,
военный конфликт, произошедший в Грузии в 2008 году, имел серьезные последствия для населения,
observó que el conflicto acaecido en Georgia en 2008 había tenido graves consecuencias para la población,
отметив при этом, что конфликт, произошедший в Грузии в 2008 году, имел серьезные последствия для населения,
todo acto u omisión acaecido en ese período se consideraría nulo de pleno derecho, incluidas las eventuales confesiones del Sr. Ismonov.
г-на Исмонова под стражей, любое действие или бездействие, имевшее место в тот период, включая любые признания г-на Исмонова, также не должны приниматься во внимание как заведомо недействительные.
Comité de Relaciones con el País Anfitrión y tiene el honor de informarle de un desafortunado incidente acaecido el 18 de marzo de 2002, en el que se sustrajeron
имеет честь информировать его о вызывающем сожаление случае хищения дорогостоящего дипломатического имущества, происшедшем 18 марта 2002 года в северной части Ривердейла,
espera que el incidente acaecido hace dos días no sea más que una ligera complicación.
выражает надежду на то, что произошедший два дня тому назад инцидент не будет иметь никаких серьезных последствий.
Результатов: 60, Время: 0.3052

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский