OCCURRED IN SPANISH TRANSLATION

[ə'k3ːd]
[ə'k3ːd]
ocurrió
occur
also have
happen
take place
think
come
se producido
produce
cause
result
tuvo lugar
take place
occur
be held
sucedió
happen
occur
succeed
se presentado
provide
submit
present
file
introducing
to filing
the presentation
submission
acaecidos
occur
happen
ocurrido
occur
also have
happen
take place
think
come
se produjo
produce
cause
result
ocurrieron
occur
also have
happen
take place
think
come
se produjeron
produce
cause
result
ocurridos
occur
also have
happen
take place
think
come
tuvieron lugar
take place
occur
be held
sucedido
happen
occur
succeed
se producen
produce
cause
result
sucedieron
happen
occur
succeed
se presentó
provide
submit
present
file
introducing
to filing
the presentation
submission
se presentaron
provide
submit
present
file
introducing
to filing
the presentation
submission

Examples of using Occurred in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is equally futile fishing with gear so thin and weak that if the bite occurred a big fish would be exposed to breakage.
Igualmente es inútil pescar con aparejos tan finos y débiles que si se produjera la picada de un gran pez estarían expuestos a la rotura.
And in your opinion, is there any way that the injury could have occurred other than by the intentional twisting of the child's arm?
Y en su opinión,¿es posible… que la lesión haya podido ocurrir de otra manera que de la torcedura intencional del brazo de la menor?
In the event that at any moment an error of any kind occurred, at any time unrelated to our will,
En el caso en que en algún momento se produjera un error de cualquier tipo, ajeno en todo momento a nuestra voluntad,
In the event that occurred at some point a mistake of this kind at all times outside the control of PZ,
En el caso que en algún momento se produjera algún error de este tipo, ajeno en todo momento a la voluntad de PencaZabila.
while Government officials deny that those violent outbursts occurred.
después de esos incidentes, mientras que funcionarios gubernamentales niegan que se produjeran esos brotes de violencia.
which often occurred during such detention.
que suelen ocurrir durante esa detención.
the priority should be to restore the biological diversity to the condition that existed before the damage occurred, or its nearest equivalent.
la prioridad debería ser restaurar la diversidad biológica a las condiciones existentes antes de que se produjera el daño, o su equivalente más próximo.
while bleeding had stopped, we should expect at least six months before any significant changes occurred.
deberíamos esperar por lo menos seis meses antes de que cualquier cambio importante ocurriera.
Later, this thinking was used in understanding other occurrences, which occurred in pairs and had complementary and opposing characteristics in nature.
Posteriormente, este pensamiento fue utilizado para el entendimiento de otros sucesos, los cuales ocurrían de a pares y poseían características complementarias en la naturaleza.
pneumonia, and bloodstream infections that occurred in the country every year.
infecciones del torrente sanguíneo que ocurrían todos los años en este país.
authorities are baffled as to how this bizarre and frightening events could have occurred.
las autoridades están consternadas por cómo ha podido ocurrir este extraño y terrible hecho.
All those cases occurred in some areas of southern Afghanistan where terrorists are preventing children's access to vaccination
Todos esos casos han ocurrido en algunas zonas del sur del Afganistán en que los terroristas impiden que los niños tengan
At the outset, Israel wishes to note developments on the ground which occurred since the adoption of these resolutions by the General Assembly.
En primer lugar, Israel desea señalar ciertos acontecimientos que han ocurrido sobre el terreno con posterioridad a la aprobación por la Asamblea General de las resoluciones mencionadas.
Since the drafting of this annual report a number of important events and decisions have occurred in relation to the work of the Tribunal.
Desde la redacción del presente informe anual han ocurrido algunos acontecimientos importantes y se han adoptado decisiones respecto de los trabajos del Tribunal.
Substantive discussion occurred by correspondence(and is recorded on the SG-ASAM section of the CCAMLR website), this identified a number of issues.
Se realizó un debate exhaustivo por correspondencia(descrito en la sección correspondiente al SG-ASAM del sitio web de la CCRVMA) que identificó varios problemas.
That such a tragedy occurred at all points to the failure of existing international mechanisms for responding to such devastating situations.
Que esta tragedia haya ocurrido señala los fracasos de los mecanismos internacionales existentes para responder a estas situaciones devastadoras.
The same applies to one who contends that the birth of Christ occurred without there first being an act of procreation as prescribed by the Creator for mankind.
El mismo sirve a lo que afirma que el nacimiento de Cristo ha ocurrido sin la generación normal prescrita por el Criador a la humanidad.
When the meeting occurred the next week,
Cuando se realizó la reunión la próxima semana,
Palestinian sources said the accident occurred after Palestinian youths threw stones at a Border Police patrol,
Fuentes palestinas dijeron que el accidente había ocurrido después de que jóvenes palestinos apedrearan a una patrulla de la policía fronteriza,
A good part of services FDI that is relevant for competitiveness has occurred through the participation of foreign investors in privatization programmes,
Buena parte de la IED en el sector de servicios que cuenta para la competitividad se ha realizado mediante la participación de inversores extranjeros en los programas de privatización,
Results: 25482, Time: 0.1119

Top dictionary queries

English - Spanish