APROBARA UNA RESOLUCIÓN - перевод на Русском

принять резолюцию
aprobar una resolución
adoptar una resolución
la aprobación de una resolución
принятия резолюции
aprobación de la resolución
se aprobó la resolución
la adopción de la resolución
se adoptó la resolución
de aprobarse la resolución
приняла резолюцию
aprobó la resolución
adoptó la resolución
примет резолюцию
apruebe una resolución
adopte una resolución

Примеры использования Aprobara una resolución на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Consejo aprobara una resolución en que recordase a Eritrea cuál era su obligación con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas
надеялись на то, что Совет примет резолюцию, напоминающую Эритрее об ее обязательстве по Уставу Организации Объединенных Наций
pidieron a la Cuarta Comisión que recomendara a la Asamblea General que aprobara una resolución en la que se condenara la militarización de Guam
просили Четвертый комитет рекомендовать Генеральной Ассамблее принять резолюцию, осуждающую милитаризацию Гуама
el Movimiento de los Países No Alineados sugirió que la Asamblea General aprobara una resolución pidiendo a los Estados que continúan manteniendo reservas al Protocolo de Ginebra de 1925 que las retiraran.
Иран Движение неприсоединения выступило с инициативой о том, чтобы Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, призывающую государства, которые сохраняют оговорки в отношении Женевского протокола 1925 года, снять их.
solicitaron que el Consejo de Seguridad aprobara una resolución en la que se autorizara el despliegue de una fuerza militar internacional para asistir a las fuerzas armadas malienses,
просили Совет Безопасности принять резолюцию, санкционирующую развертывание для оказания помощи вооруженным силам Мали международных военных сил,
por conducto del Consejo Económico y Social, aprobara una resolución titulada“Actividades del Comité Especial:
Ассамблее через Экономический и Социальный Совет принять резолюцию о деятельности Специального комитета:
en que pidió a los miembros del Consejo que examinaran la posibilidad de que el Consejo aprobara una resolución para nombrar a fiscales distintos para el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
года( S/ 2003/ 766), в котором он призвал членов Совета рассмотреть возможность принятия резолюции Совета об учреждении отдельных должностей Обвинителя Международного трибунала по бывшей Югославии
En su 42º período de sesiones, la Comisión de Estupefacientes decidió recomendar al Consejo que aprobara una resolución en la que se encargara a la Comisión que convocara,
Комиссия по наркотическим средствам на своей сорок второй сессии постановила рекомендовать Совету принять резолюцию, в которой Комиссии поручалось бы созывать,
por conducto del Consejo Económico y Social, aprobara una resolución sobre el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional
Ассамблее через Экономический и Социальный Совет принять резолюцию о проекте конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
Que agradeció a la Cámara de Representantes que aprobara una resolución en la que se condenaba la intolerancia
Высказывая благодарность Палате представителей за принятие резолюции, осуждающей нетерпимость
recomendó al Consejo de Seguridad que aprobara una resolución, junto con señalar que el asunto era de competencia exclusiva de este último.
рекомендовал Совету Безопасности принять по нему резолюцию, отметив, что этот вопрос относится к исключительной компетенции Совета.
pidió al Comité Especial que aprobara una resolución instando al Gobierno de los Estados Unidos a que antes del plazo de un año se pronunciara sobre el estatuto político de la isla,
обратилась с просьбой к Специальному комитету принять резолюцию, содержащую обращение к правительству Соединенных Штатов, чтобы оно в течение максимум года решило вопрос о политическом
habría preferido que la Comisión aprobara una resolución condenando sin equívocos todos los actos,
она тем не менее предпочла бы, чтобы Комитет принял резолюцию, безоговорочно осуждающую все акты,
En 2010 las Naciones Unidas aprobaron una resolución sobre la seguridad vial.
В 2010 году Организация Объединенных Наций приняла резолюцию о повышении безопасности дорожного движения.
El Consejo Ejecutivo de la OMS acababa de aprobar una resolución en favor de esa iniciativa.
Недавно Исполнительный совет ВОЗ принял резолюцию в поддержку этих усилий.
El orador espera que se apruebe una resolución sobre esa cuestión por consenso.
Выступающий выражает надежду на то, что резолюция по этому вопросу может быть принята консенсусом.
El Consejo sólo aprobó una resolución al respecto.
Лишь одна резолюция была принята Советом.
Se propone que el Consejo apruebe una resolución como resultado del debate.
Предлагается, чтобы по итогам обсуждений Совет принял резолюцию.
Australia propone que el Consejo apruebe una resolución al respecto.
Австралия предлагает, чтобы Совет принял резолюцию по этому вопросу.
Después de algunos años de deliberaciones, las Naciones Unidas aprobaron una resolución por la que se federaba Eritrea con Etiopía, pero se garantizaba a los eritreos algunos derechos democráticos y la autonomía.
После обсуждения вопроса в течение нескольких лет ООН приняла резолюцию об объединении Эритреи с Эфиопией при гарантировании эритрейцам определенных демократических прав и автономии.
La Asamblea General examinará el sexto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos y aprobará una resolución para concluir la Estrategia Mundial de la Vivienda en el año 2000.
Генеральная Ассамблея: рассмотреть шестой доклад Комиссии по населенным пунктам и принять резолюцию о завершении процесса осуществления Глобальной стратегии в области жилья в 2000 году.
Результатов: 60, Время: 0.0808

Aprobara una resolución на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский