Примеры использования
Aprueban
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Además, los Ministros de los Estados miembros del Consejo de Europa aprueban una Declaración Política,
Кроме того, министры государств- членов Совета Европы принимают политическую декларацию, к которой могут присоединиться другие государства,
Si se aprueban nuevos mandatos con consecuencias financieras sin asignar al Departamento un mayor presupuesto solo se conseguirá colocar obstáculos a su trabajo.
Кроме того, утверждение новых мандатов без увеличения бюджета Департамента лишь создаст препятствия в его работе.
todas las autoridades locales aprueban los Programas de Alojamiento para los Nómadas.
все местные власти принимают программы по размещению тревеллеров.
Se elaboran, aprueban y ponen en práctica estructuras, normas,
Разработка, утверждение и осуществление планов формирования административной структуры,
Si se aprueban estos textos, surgirán graves problemas en relación con el artículo 4 del Pacto.
Принятие этих положений приведет к возникновению серьезных трудностей, связанных с несоблюдением статьи 4 Пакта.
Los expertos aprueban la aplicación y difusión de los planes de estudio sobre los tratados elaborados independientemente por los pueblos indígenas en colaboración con los sistemas educativos estatales.
Эксперты одобрили внедрение и распространение учебных программ по договорам, разработанных независимо коренными народами и совместно с государственными образовательными системами.
Las entidades de enlace designadas aprueban los proyectos por medio de un documento que remiten a las personas jurídicas autorizadas a participar en el proyecto en cuestión.
Утверждение проекта осуществляется НКЦ, которые направляют письменные утверждения конкретным юридическим лицам, уполномоченным для участия в соответствующем проекте СО.
Mayor número de países beneficiarios que aprueban declaraciones normativas en las que se reconoce la importancia de la gestión integrada de los recursos hídricos para adaptarse al cambio climático.
Увеличение числа стран- получателей помощи, принимающих программные заявления с признанием важности комплексного и рационального использования водных ресурсов в целях адаптации к изменению климата.
mis padres no lo aprueban.
но мои родители не одобрили это.
Se elaboran, aprueban y ponen en práctica estructuras, normas,
Разработка, утверждение и осуществление планов формирования административной структуры,
Las Direcciones no aprueban las conclusiones, recomendaciones,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文