ASISTA - перевод на Русском

присутствовать
asistir
estar presente
participar
estar
comparecer
presenciar
concurrir
посещает
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
принять участие
participar
asistir
intervenir
помогать
ayudar
contribuir
asistir
asistencia
servir
ayudarnos
оказать
prestar
proporcionar
ayudar
brindar
tener
ofrecer
apoyar
se preste
contribuir
ejercer
участвующего
participa
participante
interviene
involucrado
asista
implicado
afiliado
помощь
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención
оказания
prestar
prestación
ayudar
proporcionar
asistencia
apoyo
apoyar
asistir
servicios
atención
присутствует
asistir
estar presente
participar
estar
comparecer
presenciar
concurrir
посещать
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещающего
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
помоги
ayudar
contribuir
asistir
asistencia
servir
ayudarnos
посещают
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
помощи
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención

Примеры использования Asista на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Está previsto que Dewey asista a la convención para un debate público sobre los derechos de privacidad con Aaron Kalloor, CEO del gigante
Дьюи планирует принять участие в конвенции для общественных дебатов по вопросам прав на частную жизнь с Эроном Калуром,
Pedimos a la comunidad internacional que nos asista en Níger y que ayude a otros Estados desde el punto de vista financiero y técnico.
Мы призываем международное сообщество оказать нам в Нигере содействие, а также предоставить как финансовую, так и техническую помощь другим государствам.
Me ordenaron que le pida que asista a una reunión en Londres para debatir la posible independencia de India.
Ганди… я уполномочен просить Вас присутствовать на всеправительственном совещании в Лондоне по поводу обсуждения возможной независимости Индии.
Cada representante de un Estado Miembro que asista a las mesas redondas podrá ir acompañado de dos asesores.
Каждого представителя государства- члена, участвующего в<< круглом столе>>, могут сопровождать два советника.
Invita a un representante del Fondo a que asista al 20º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.
Предлагает представителю Фонда принять участие в двадцать первой сессии Рабочей группы по современным формам рабства.
Exhortan al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que asista a los equipos de las Naciones Unidas en la elaboración de instrumentos comunes de presentación de informes a tales fines.
Призывают Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития оказать страновым группам в этой связи помощь в разработке общих инструментов отчетности.
El ACNUR se propone invitar a un representante de la Junta de Auditores a que asista al examen de los informes de auditoría externa.
УВКБ планировало пригласить представителя Комиссии ревизоров присутствовать при рассмотрении докладов внутренних ревизоров.
Cada jefe de delegación que asista a una mesa redonda podrá ir acompañado de dos asesores.
Каждого руководителя делегации, участвующего в<< круглом столе>>, могут сопровождать два советника.
Pido al pueblo de Liberia que asista a estas audiencias y dé su testimonio ante la Comisión.
Я призываю народ Либерии принять участие в этих слушаниях и дать Комиссии свои показания.
Duda que sean muchos los países que permitan que un experto extranjero designado por la familia de la persona que ha fallecido durante el interrogatorio asista a la autopsia.
Выступающий выражает сомнение в том, что власти многих стран позволили бы зарубежному эксперту, приглашенному семьей погибшего на допросе, присутствовать на вскрытии.
Toda persona que asista a una reunión no autorizada
Любое лицо, которое присутствует на любом незаконном собрании
Cada vez que un miembro de la Comisión asista a una de las reuniones de ésta podrá ir acompañado de los consejeros que la Parte que le haya designado considere necesarios.
Любого члена Комиссии, участвующего в любом заседании Комиссии, могут сопровождать такие советники, присутствие которых может счесть необходимым сторона, назначившая этого члена.
Además, se debe pedir a la Unión Interparlamentaria(UIP) que asista a la próxima reunión con el mismo propósito.
Кроме того, следует с той же целью просить Межпарламентский союз( МС) принять участие в следующем совещании.
El Consejo podrá también invitar a cualquiera de las organizaciones a que se refiere el artículo 13 a que asista a cualquiera de sus sesiones en calidad de observador.
Совет может также пригласить любую из организаций, упомянутых в статье 13, присутствовать на любом из своих заседаний в качестве наблюдателя.
por cada día en que el magistrado asista a reuniones de la Corte en la sede de ésta;
когда судья присутствует на заседаниях Суда в месте пребывания Суда;
Estos problemas plantean interrogantes espinosos:¿Qué impide que más gente joven asista a la escuela secundaria?
Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как: Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
También se ha invitado al Relator Especial a que, en el cumplimiento de su mandato, asista a una serie de conferencias y reuniones.
В рамках осуществления своего мандата Специальный докладчик также был приглашен принять участие в ряде конференций и совещаний.
Es práctica habitual que todos los años el Presidente del Comité asista a las sesiones de la Sexta Comisión.
В соответствии с установившейся практикой каждый год председатель Комитета присутствует на заседаниях Шестого комитета.
Libras esterlinas a la semana por cada hijo menor de 5 años que no asista a la escuela;
Фунта стерлингов в неделю на ребенка до 5 лет, не посещающего школу;
El Comité recomienda que la persona que ocupa la Presidencia o un suplente asista a las siguientes reuniones.
Комитет рекомендовал Председателю или его заместителю принять участие в следующих заседаниях.
Результатов: 207, Время: 0.0909

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский