ASUMIR RESPONSABILIDADES - перевод на Русском

взять на себя ответственность
asumir la responsabilidad
encargarse
asumir la titularidad
implicarse en
responsabilizarme
ответственности
responsabilidad
responsables
rendición de cuentas
implicación
cuentas
rendir cuentas
брать на себя обязанности
asumir responsabilidades
нести ответственность
ser responsable
incurrir en responsabilidad
rendir cuentas
asumir la responsabilidad
responsabilizarse
encargado
siendo responsabilidad
cargar con la responsabilidad
выполнять обязанности
desempeñando las funciones
asumiendo las responsabilidades
cumplir las funciones
cumplir las obligaciones
desempeñando el cargo
ejercer las funciones
a cumplir con sus responsabilidades

Примеры использования Asumir responsabilidades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es posible lograr una paz duradera sin asumir responsabilidades por el pasado; el proyecto de acuerdo debería contribuir a fortalecer el imperio de la ley y combatir la impunidad en Camboya.
Прочный мир не может быть достигнут без принятия ответственности за содеянное в прошлом; данный проект соглашения должен содействовать укреплению верховенства права и борьбе с безнаказанностью в Камбодже.
Actividades para acatar sus prohibiciones y asumir responsabilidades con el fin de prevenir un uso indebido de la ciencia(y al mismo tiempo alentar los intercambios científicos con fines pacíficos); e.
Обязательства придерживаться ее запрещений и обязанностей с целью предотвратить злоупотребление наукой( и вместе с тем поощрять научный обмен в мирных целях); и.
comprobando la capacidad del país receptor para asumir responsabilidades, y ser sensible a las percepciones públicas.
можно было оценить возможности принимающей страны в плане принятия на себя ответственности, а также с учетом общественного мнения.
el respeto de las capacidades en evolución de los niños para asumir responsabilidades crecientes por la adopción de decisiones en sus propias vidas.
специалистов в области поощрения и уважения развивающихся способностей детей брать на себя бóльшую ответственность за принятие решений в своей жизни.
su capacidad de afrontar retos y asumir responsabilidades.
способность справиться с проблемами и принять на себя ответственность.
los sistemas educativos académicos, pues en las organizaciones de jóvenes éstos pueden adoptar decisiones, asumir responsabilidades y aprender a participar en procesos democráticos.
в молодежных организациях молодежь имеет возможность принимать решения, брать на себя ответственность и учиться участвовать в демократических процессах.
medio de capacitarles para el diálogo, asumir responsabilidades y comunicarse con personas de diversos grupos de edades y niveles sociales
инструмента для их подготовки к участию в диалоге, выполнению обязанностей и общению с лицами, представляющими различные возрастные группы
se esfuerzan cada día para asumir responsabilidades.
ежедневно стремясь работать ответственно.
lo que los expone a una situación en la que tienen que asumir responsabilidades paternas y hacer las veces de padres de sus hermanos.
являются возглавляемые детьми семьи, в которых дети должны принимать на себя родительские обязанности по отношению своих братьев и сестер.
Aunque el Departamento no puede asumir responsabilidades sobre ninguna de las cuestiones mencionadas por el Grupo de Trabajo
Департамент не может взять на себя ответственность в отношении каких-либо вопросов, рассматриваемых Рабочей группой,
La Conferencia de Beijing había puesto de relieve que los hombres también debían cumplir funciones y asumir responsabilidades para promover la igualdad de los sexos,
Пекинская конференция заострила внимание на роли и ответственности мужчин в деятельности, направленной на обеспечение равенства мужчин и женщин, что подразумевает изменение их функций
La conclusión de que los mecanismos de supervisión no deben asumir responsabilidades operacionales ha sido establecida clara y repetidamente,
То, что механизмы надзора не должны брать на себя оперативные обязанности, четко и неоднократно подчеркивалось ревизорами в" ревизорских стандартах",
exige a los Estados asumir responsabilidades comunes pero diferenciadas,
но дифференцированной ответственности, учитывая их исторические преимущества
Proporcionar servicios de gestión y asumir responsabilidades de ejecución(incluidos servicios administrativos
Обеспечивать управленческое обслуживание и нести ответственность( включая административное
Ello también da lugar a que los funcionarios tengan que asumir responsabilidades adicionales; aunque tal vez ello sea posible debido,
Это приводит также к тому, что сотрудникам приходится брать на себя дополнительные обязанности, и, хотя это бывает возможным отчасти благодаря достижениям в области информационной технологии,
secundaria deberá preparar a los jóvenes para participar, asumir responsabilidades conjuntas, ejercer sus derechos
участию в жизни общества, совместной реализации ответственности, прав и обязанностей в обществе,
Proporcionar servicios de gestión y asumir responsabilidades de ejecución(incluidos servicios administrativos
Обеспечивать управленческое обслуживание и выполнять обязанности по осуществлению( включая административное
efectivo para rendir cuentas y asumir responsabilidades, pero reafirma el papel de la Asamblea General
эффективной системы подотчетности и ответственности, подтверждая при этом роль Генеральной Ассамблеи
el paradero de esas personas que habían desaparecido estando a cargo de la SWAPO en el exilio; asumir responsabilidades y poner remedio a la difícil situación de los ex detenidos de la SWAPO;
местонахождение лиц, которые исчезли, будучи удерживаемыми СВАПО в изгнании; принять на себя ответственность и обеспечить правовую защиту бывших заключенных СВАПО;
También le preocupa que muchos niños tengan que asumir responsabilidades en relación con la familia
Кроме того, он обеспокоен в связи с тем, что многие дети вынуждены брать на себя ответственность за домашнее хозяйство
Результатов: 62, Время: 0.1174

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский