ATRAVESARON - перевод на Русском

пересекли
cruzaron
atravesaron
pasaron
franquearon
прошли
recibieron
han pasado
se celebraron
han
tuvieron lugar
transcurrieron
fue
cabo
se sometieron
se impartió
пробили
atravesaron
fue penetrado
пережили
sobrevivieron
han experimentado
han sufrido
hemos pasado
vivieron
han padecido
superamos
han salido
han soportado
salen de situaciones
сталкивающихся
sufren
se enfrentan
afectadas
tienen
afrontan
padecen
hacen frente
experimentan
expuestos
tropiezan
пересекла
cruzó
atravesó
пересекали
cruzaron
atravesaban

Примеры использования Atravesaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entretanto, más de 20.000 rwandeses atravesaron la frontera con Burundi,
Тем временем свыше 20 000 руандийцев, перейдя границу, оказались в Бурунди;
Tres de los soldados y dos de los tanques atravesaron la valla técnica unos 40 metros.
Трое солдат и два танка проследовали за техническое заграждение на расстояние около 40 метров.
MADRID- Las revoluciones que atravesaron el mundo árabe en los dos últimos años expusieron la extraordinaria fragilidad de importantes estados árabes.
МАДРИД- Революции, которые пронеслись по арабскому миру в течение двух последних лет, выявили чрезвычайную хрупкость основных арабских государств.
Atravesaron la región de Frigia
Пройдя через Фригию и Галатийскую страну,
Lucho contra todos para que permaneciesen juntos, pero en cuanto atravesaron esas puertas, fueron separados.
Он дрался с каждым, чтобы они оставались вместе, но в тот момент, когда они вошли в эти ворота, их разлучили.
abrieron la portada y atravesaron la valla técnica entrando en territorio libanés.
открыли ворота и прошли через техническую ограду на ливанскую территорию.
emergen para descubrir que atravesaron el mundo.
понимают, что они путешествовали по миру.
Tras el golpe de Estado ocurrido allí, muchos elementos incontrolados atravesaron la frontera portando armas.
Что после государственного переворота в Центральноафриканской Республике большое число неконтролируемых элементов перешли границу с оружием.
exportadores de petróleo atravesaron en 1998 una situación económica muy difícil.
экспортеры нефти оказались в довольно сложном экономическом положении.
Los chicos Peackon… dejaron atrás a todo un pelotón de soldados atravesaron el Desfiladero del Hombre Muerto.
Эти братья Пикок… они сбежали от целого взвода солдат. перебравшись через ущелье Дэдмэн.
Nunca he visto una herida como esta, pero parece que la atravesaron a través del ombligo con una aguja gruesa.
Ничего подобного я не видел, но, похоже, будто ей прокололи пупок толстой иглой.
Tengo además el honor de informarle de que se rechazó a dichos rebeldes y que muchos de ellos atravesaron la frontera internacional con la República de Sudán del Sur
Имею также честь сообщить, что повстанцы были отбиты, и многие из них пересекли международную границу с Республикой Южный Судан,
En dos meses atravesaron Jordania más de medio millón de evacuados de camino hacia otros países del Oriente Medio
За два месяца через Иорданию прошли более полумиллиона эвакуированных лиц, направлявшихся в родные места на Ближнем Востоке
El 14 de mayo de 1995, 27 elementos contrarrevolucionarios atravesaron la frontera, penetraron unos 12,5 kilómetros en el territorio de la República Islámica del Irán
Мая 1995 года 27 контрреволюционных элементов пересекли границу и проникли примерно на 12, 5 км вглубь территории Исламской Республики Иран,
Los días 6 y 7 de septiembre de 1994, 50 elementos contrarrevolucionarios atravesaron la frontera y se adentraron en territorio iraní 20 kilómetros al este del hito fronterizo 116, situado en la localidad de Dolleto, en las coordenadas geográficas NF4400024000 de Alavan.
И 7 сентября 1994 года 50 контрреволюционеров пересекли границу и проникли на иранскую территорию в 20 км к востоку от пограничного столба 116 в деревне Доллето в точке с географическими координатами NF4400024000, Алаван.
Las conversaciones intertayikas atravesaron numerosas crisis
Межтаджикские переговоры пережили много кризисов
Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre las aguas territoriales libanesas en dirección de sur a norte a gran altitud, y se alejaron a las 21.26 horas.
Израильские вражеские истребители пересекли воздушное пространство Ливана над территориальными водами Ливана, следуя в направлении с юга на север на большой высоте, и покинули его в 21 ч.
en tres países o zonas que atravesaron situaciones de emergencia
также для трех стран/ районов, сталкивающихся с чрезвычайными ситуациями,
países del Asia oriental, en particular los que atravesaron una etapa de desempleo,
которые после периода высоких темпов экономического роста пережили этап усиления безработицы,
Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las Granjas de Shebaa en dirección norte hasta Trípoli,
Два израильских вражеских истребителя пересекли воздушное пространство Ливана над Мазарией- Шабъа, проследовали в северном направлении до Триполи, совершили облет ливанских территорий
Результатов: 222, Время: 0.2554

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский