AYUDADO - перевод на Русском

помочь
ayudar
contribuir
hacer
ayudarnos
asistir
servir
puedan
útil
помощь
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención
способствовали
contribuyeron
facilitaron
ayudaron
promuevan
permitieron
han propiciado
han favorecido
han fomentado
sirvieron
han impulsado
содействии
asistencia
promoción
ayuda
apoyo
promover
facilitar
fomento
facilitación
contribuir
cooperación
содействовали
contribuyeron
facilitaron
promuevan
ayudaron
fomenten
apoyen
favorecieron
impulsen
оказывала
prestó
proporcionó
brindó
ayudó
ofreció
preste
ha apoyado
contribuyó
помогли
ayudaron
han contribuido
útiles
han servido
помог
ayudó
contribuyó
hizo
útil
sirvió
помогла
ayudó
ha contribuido
funcionó
útil
hice
sirvió
помощью
asistencia
ayuda
apoyo
socorro
atención

Примеры использования Ayudado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabías estas cosas que podrían haberme ayudado, y me las escondiste?
Ты знала, что это могло бы мне помочь. и скрывала это?
Ayudado por Marlon Jerkins aquí,
С помощью Марлона Джеркинса там,
Ya me has ayudado.
Ты уже помог.
No soporto ver cómo te pones en ridículo con lo que te he ayudado.
Мне жутко смотреть, КАК ты поступаешь с тем что я помогла тебе приобрести.
¡Pero ayudado por usted!"!
Но с вашей помощью!
Te he ayudado.
Я уже тебе помогла.
Ayudado te he.
Тебе помогла.
Y también he ayudado a romper los huevos.
А еще помогала яйца разбивать.
Y me ha ayudado a salvar muchas vidas.
И еще помогал мне спасать другие жизни.
Hasta ahora nos ha ayudado a entender la geología de Marte.
Так, это уже помогло нам понять геологию Марса.
Te ha ayudado a sobrevivir, Walter, e incluso a prosperar.
Это всегда помогало вам выжить. И даже преуспеть.
Deberías haberme ayudado a deshacerme de sus cosas. En vez de eso.
Должна была помогать мне выкидывать ее вещи.
Creo que tu e-mail al jefe de pediatría ayudado.
Думаю, твое письмо заведующему педиатрией помогло в этом.
No, no debería haberles ayudado.
Нет, мне не стоило помогать тебе.
Sólo había una cosa que ayudado a pasar el día.
Была одна вещь, которая помогала мне продержаться весь день.
Desde agosto de 1997 la Oficina ha ejecutado o ayudado a ejecutar varios programas.
С августа 1997 года ЮНОПС осуществляло или содействовало осуществлению ряда программ.
Limpiado, cocinado, ayudado con sus secuestros.
Убирались, готовили, помогали с похищениями.
Y con Zach siendo ayudado… quizás las cosas vayan bien.
И теперь, когда Заку помогают… возможно все наладится.
Así que quizá abrirnos más podría haberlo ayudado a entender quién era.
Может, если бы я открылся, это помогло бы ему понять, кем он был.
Pero no los habré ayudado.
Но я не стану помогать.
Результатов: 313, Время: 0.4371

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский