ПОМОГАЛО - перевод на Испанском

ayudó
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
funcionaba
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
contribuyó
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
ayudaba
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
ayude
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
funcionó
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
contribuya
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
ayudaría
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия

Примеры использования Помогало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И помогало?
¿Y lo hizo?
Его богатство помогало развитию Чешского королевства.
Ello se debe a que su riqueza ayudaba al desarrollo del Reino Checo.
Я пыталась согреть их, но ничего не помогало.
Intenté calentarlas, pero no sirvió de nada.
И то, как они отвечали на этот вопрос, помогало мне их понять.
Y son las respuestas a esta pregunta lo que me permite empatizar con ellos.
Поэтому мы попытались дать вам то, что всегда помогало нам в прошлом.
Así que intentamos daros algo que a nosotros siempre nos había funcionado en el pasado.
Если и это не помогало, у нас было несколько насосов для члена,
Y si eso no funcionaba, teníamos algunos estimuladores para el pene por ahí,
А это помогало, это единственное, что заставляет его замолчать- помаструрбировать ему немножко,
Era lo único que funcionaba, hacerle una paja,
Управление помогало трем государствам Балтии разработать и внедрить в государственных школах учебную программу, которая призвана пропагандировать здоровый образ жизни.
En los tres Estados bálticos, la Oficina contribuyó a la elaboración e introducción en las escuelas públicas de planes de estudios encaminados específicamente a fomentar un estilo de vida sano.
Эта квартира- единственное что помогало мне сохранять маску без нее.
Este departamento es lo único que me ayudaba a mantener la máscara en su sitio. Sin él.
Более интенсивное лечение, которое помогало на ранних стадиях, теперь не дает улучшений.
Un tratamiento más intenso, que funcionó en las etapas iniciales no daría ninguna mejoría real.
Кокс, крэк, герыч. Ничего не помогало. И я решил, что от тебя меня избавит только смерть.
Cocaína, crack, heroína, ninguna me ayudaba, así que decidí que la muerte era la única forma de escapar de ti.
А когда это не помогало, я думал о всех тех подарках, которые так никогда и не купил тебе.
Cuando eso no funcionó pensé en los regalos que nunca te compré.
своим способом, но это не помогало, Сэм.
pero no funciona, Sam.
закрывание глаз действительно помогало.
cerrar los ojos ayudaba.
Нам нужно, чтобы гражданское общество вносило свою лепту в виде инновационных подходов и помогало мобилизовать политическую волю, которая необходима для того,
Necesitamos que la sociedad civil contribuya con enfoques innovadores y contribuya a movilizar la voluntad política necesaria para avanzar
которое бы отвечало их потребностям и помогало повышению образовательных результатов.
que responda a sus necesidades y contribuya a mejorar los resultados educativos.
Пару месяцев, вроде, помогало, но однажды я пришла домой,
Pareció funcionar durante un par de meses,
Изображение букв помогало мне лучше понимать мое окружение
Las formas de las letras me ayudaban a entender mejor mi entorno
Но лечение, казалось, ей не помогало- симптомы ее болезни ухудшались:
Pero el tratamiento que le dimos no parecía funcionar. Sus síntomas se agravaron:
Даже не смотря на то, что ни одно из этого не помогало, они искали то, что поможет..
A pesar que ninguna de esas cosas funcionaron no iban a dejar de buscar lo que lo hiciese.
Результатов: 235, Время: 0.2095

Помогало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский