ПОМОГАЛО - перевод на Английском

helped
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assisted
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
helps
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем

Примеры использования Помогало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это помогало ориентироваться и напоминало супрематические композиции.
This made it easier to navigate the area, and also recalled suprematist compositions.
Знаешь, что еще веками помогало людям чувствовать себя лучше?
You know what else Has been making people feel better for centuries?
Это помогало усилить давление на государство- участник.
It had helped to step up pressure on the State party.
Помогало, но я от него тупею.
It helped, but it made my brain dull.
Единственное, что помогало ему, это рисование.
The only thing that seemed to help him was his painting.
Это помогало новому блоку выделиться.
This would help the new block stand out a little more.
Стыдно потому, что нам помогало и помогает огромное количество людей.
Embarrassed, because an enormous amount of people have helped and are helping us right now.
Это помогало, Финч слушал меня.
It was working; Finch was listening.
Что помогало ему не утонуть?
And what kept him from drowning?
Это помогало мне всю жизнь.
It has guided me my entire life.
Наше пиво помогало людям отмечать свадьбы.
Our beer has helped people celebrate weddings.
Это помогало нам отпугивать наших врагов
This enabled us to scare off our enemies
Покровительство Мелещика не раз помогало« Днепретехсервис», признает Зиновьев.
Meleschika patronage has helped"Dnepretehservis", recognizes the Zinoviev.
Это помогало мне выжить.
That's what kept me alive.
Но ничего не помогало Они позвали викария проводить ее в последний путь.
But nothing worked. They called the vicar to come give her last rites.
Сначала помогало, но через время снова начинали ползти от соседей.
At first it helped, but after a while they started crawling again from their neighbors.
Помогало очень хорошо.
It helped very well.
Помогало на короткое время.
It helped for a short time.
ЮНОДК помогало правительству Лаосской Народно- Демократической Республики разрабатывать план ликвидации опия.
UNODC has assisted the Government of the Lao People's Democratic Republic in developing an opium elimination plan.
ПОООНС помогало координировать сообщения, поступавшие от международного сообщества в конце переходного периода.
UNPOS supported the coordination of messages from the international community around the end of the transition.
Результатов: 484, Время: 0.2535

Помогало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский