горячий
caliente
bueno
sexy
hot
ardiente
cálida
calurosa
hirviendo
ferviente теплый
caliente
cálido
tibio
caluroso
cordial
templado жарко
calor
caliente
caluroso
hace calor
žarko
acalorada горячо
caliente
calurosamente
gran
fervientemente
vivamente
profundamente
ferviente
profundo
sumo
sinceramente тепло
calor
calurosamente
cálido
caliente
cálidamente
calidez
cordialmente
efusivamente
cordial
sumo секси
sexy
buena
caliente
atractivo
guapo
sensual
sexi
macizo
ardiente
buenorro горяченького
caliente кальенте
caliente горячая
caliente
bueno
sexy
hot
ardiente
cálida
calurosa
hirviendo
ferviente горячей
caliente
bueno
sexy
hot
ardiente
cálida
calurosa
hirviendo
ferviente горячего
caliente
bueno
sexy
hot
ardiente
cálida
calurosa
hirviendo
ferviente теплая
caliente
cálido
tibio
caluroso
cordial
templado теплое
caliente
cálido
tibio
caluroso
cordial
templado теплой
caliente
cálido
tibio
caluroso
cordial
templado жарче
calor
caliente
caluroso
hace calor
žarko
acalorada горячее
caliente
calurosamente
gran
fervientemente
vivamente
profundamente
ferviente
profundo
sumo
sinceramente теплее
calor
calurosamente
cálido
caliente
cálidamente
calidez
cordialmente
efusivamente
cordial
sumo тепле
calor
calurosamente
cálido
caliente
cálidamente
calidez
cordialmente
efusivamente
cordial
sumo жарком тепла
calor
calurosamente
cálido
caliente
cálidamente
calidez
cordialmente
efusivamente
cordial
sumo
Nosotros los estudiantes de la vida sé que voy a estar caliente . Мы студенты жизни Я знаю, что будет жарко . Кальенте бар.Она секси . Justo debajo del sello, lo que es tan caliente … es el tiempo. Что же было таким жарким ? Это погода. Te diré si estás caliente o fría. Я буду говорить тебе, горячо или холодно.
Estaba disgustado, así que Sheldon lo invitó a tomar una bebida caliente . Он был расстроен. И Шелдон пригласил его на чашечку чего-нибудь горяченького . Y el calor de la parte de atras del generador lo mantiene bueno y caliente . А высокая температура резервного генератора поддерживает там уют и тепло . Voy a necesita agua caliente , toda la que puedas calentar. Нужна теплая вода. Сколько сможете достать. Это секси . Parece que estaba recibiendo un poco demasiado caliente para su propio bien. Похоже, вы становились немного слишком жарким для вашего же блага. Да, слишком горячо . Cerrito de Agua Caliente . Серрито де Агуа Кальенте . Te daré otra manta si quieres, o tal vez chocolate caliente . Если хочешь, принесу еще одно одеяло, или горяченького какао. pero te mantendrá caliente . но это сохранит тепло . Dame otra manta caliente . Su temperatura sigue en 26 grados. Дайте мне еще одно теплое одеяло Ее температура все еще 80 градусов. Ese es el problema… la sangre caliente en tus manos sienta bien. И это проблема… теплая кровь на руках- это приятно. Adam sabe que estoy caliente . Адам знает, что я секси . Горячее, очень горячо . Тьерра Кальенте . Y se volverá intensamente caliente . И будет чрезвычайно жарким .
Больше примеров
Результатов: 2927 ,
Время: 0.3656