CON LA SEPARACIÓN - перевод на Русском

с прекращением
con la cesación
con la terminación
con el fin
con la separación
con el cese
con la interrupción
con la finalización
con la suspensión
con la rescisión
con el final
с разделением
con la división
con una separación
con la distribución
с разъединением
con la separación
отделением
oficina
sección
subdivisión
filial
secesión
sucursal
с размежеванием

Примеры использования Con la separación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de sus subplanes de Harare en relación con la separación y el redespliegue de fuerzas;
Харарских приложений к нему, касающихся разъединения и передислокации;
a problemas relacionados con la separación de las familias.
в том числе проблем разлученных с семьей детей.
Las prestaciones previstas en el Reglamento en relación con la separación del servicio son la indemnización por rescisión del nombramiento,
В соответствии с этими правилами в связи с прекращением службы производятся выплаты, включающие выходное пособие,
El Sr. Oshima dijo que con la separación de las fuerzas combatientes y el despliegue de observadores de la MONUC en las zonas del frente estaba mejorando el acceso a los grupos vulnerables de población,
Гн Осима заявил, что с разъединением противоборствующих сил и развертыванием в пограничных районах наблюдателей МООНДРК улучшается доступ к пострадавшему населению,
Para todas las demás prestaciones relacionadas con la separación del servicio que no están expresamente presupuestadas,
Что касается всех других пособий в связи с прекращением службы, которые не были выделены в отдельные статьи,
identidad ha estado relacionada con frecuencia con la separación física(temporal o permanente) del propio grupo(es decir," amenazas").
идентичность нередко связано с( временным или постоянным) физическим отделением от своей группы( т. е.<< кнут>>).
las prestaciones relacionadas con la separación del servicio
пособия в связи с прекращением службы и пенсионные пособия,
de los cuales 9,3 millones de dólares se gastaron en actividades relacionadas con la separación, lo que deja un saldo de 19,9 millones de dólares.
из этой суммы было израсходовано 9, 3 млн. долл. США на связанную с размежеванием деятельность, в результате чего образовался остаток в размере 19, 9 млн. долл. США.
En 1994, el OIEA pidió celebrar una reunión en relación con la separación de isótopos mediante láser, al término de la cual la parte iraquí entregó al Sr. Gary Dillon, jefe del Grupo de Trabajo del OIEA en el Iraq, una copia de esta investigación.
В 1994 году МАГАТЭ потребовало провести встречу, посвященную вопросу о лазерном разделении радиоизотопов; по окончании этой встречи иракская сторона передала руководителю Группы действий МАГАТЭ по Ираку гну Гэри Ди Леоне копию этих исследований.
comenzando con la separación de microteléfonos, baterías
начиная с сепарации трубок, аккумуляторов
a respetara estrictamente lo dispuesto en la circular financiera núm. 34 del Fondo en relación con la separación entre las funciones de certificación
ЮНИСЕФ a неукоснительно соблюдать положения финансового циркуляра 34 ЮНИСЕФ, касающегося разделения функций между удостоверяющими
armado en los niños, incluidas las cuestiones relacionadas con la separación familiar y el apoyo a las familias vulnerables que regresaban a las zonas afectadas por el conflicto.
в том числе в контексте таких вопросов, как разлучение семей и поддержка находящихся в уязвимом положении семей, возвращающихся в пострадавшие от конфликта районы.
Para todas las demás prestaciones relacionadas con la separación del servicio que no están expresamente presupuestadas,
Что касается всех других пособий в связи с прекращением службы, которые не были выделены в отдельные статьи,
Para todas las demás prestaciones relacionadas con la separación del servicio que no están expresamente presupuestadas,
В отношении всех других пособий в связи с прекращением службы, которые не были предусмотрены отдельно, сумма условных обязательств
multiplicador presupuestado en vigor en agosto de 2005, así como a el aumento de los gastos relacionados con la separación de el servicio de dos funcionarios de contratación internacional y de los costos de asignación con carácter de misión respecto de nueve funcionarios.
еще одна причина-- более высокие расходы, связанные с прекращением службы двух международных сотрудников и назначением на работу девяти сотрудников. Национальные сотрудники.
en las misiones se registró una proporción mayor de casos relacionados con la separación del servicio o la rescisión del contrato(11%)
сталкиваются с несколько иными проблемами; они чаще затрагивали вопросы увольнения со службы и прекращения контрактов( 11 процентов)
acabar con la separación, la incomprensión y las controversias entre las religiones
регионов и преодоления отчуждения, непонимания и разногласий между религиями
que fueron efectuadas con la separación y no comunicación prevista por la ley sobre el interrogatorio de testigos.
которые были даны раздельно и без какого-либо общения между ними, как того требует закон в отношении допроса свидетелей.
las cuestiones relacionadas con la separación del servicio.
касающихся распределения персонала и прекращения службы.
c fue necesario reembolsar contribuciones del personal adicionales en relación con la separación del servicio.
корректива по месту службы с 57, 7 до 62, 4 процентов; c дополнительным налогообложением выплат при прекращении службы.
Результатов: 53, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский