CONCLUIDO EN - перевод на Русском

завершено в
concluido en
terminado en
finalizó en
completado en
listo en
заключенное в
concertado en
concluido en
celebrado en
firmado en
suscrito en
acuerdo de
закончившегося на
concluido en
terminado en
finalizado en
correspondientes al ejercicio terminado en
завершившийся в
concluyó en
terminado en
finalizó en
завершен в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
завершенного в
concluido en
finalizado en
terminada en
se completó en
llevado a cabo en
завершена в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
listo en
заключенного в
concertado en
firmado en
concluido en
de un recluso en
detenido en
preso en
celebrado en
se negoció en
adjudicado en
завершившегося в
concluyó en
terminó en
finalizó en
se completó en
заключено в
celebrado en
concluido en
concertado en

Примеры использования Concluido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se prevé que el proceso de reforma del sistema electoral haya concluido en un plazo de ocho meses.
Ожидается, что процесс реформы избирательной системы будет завершен в течение восьми месяцев.
Esas zonas habían sido identificadas durante un estudio sobre la repercusión de las minas terrestres concluido en mayo de 2006.
Эти районы были определены в ходе проведения обследования воздействия наземных мин, завершенного в мае 2006 года.
Está previsto que varios de los perfeccionamientos de la serie 2 del sistema Atlas hayan concluido en 2006 o a principios de 2007.
Предполагается, что усовершенствование ряда компонентов системы<< Атлас>> второй очереди будет завершено в 2006 году или в начале 2007 года.
la venta debe haberse concluido en los tres años siguientes a la fecha de efecto del acuerdo.
передача недвижимости должна быть завершена в течение трех лет начиная с официальной даты заключения договора.
el proceso ha concluido en cuatro casos.
который был завершен в четырех случаях.
oficiales con la OMS, que financió el proyecto de maternidad sin riesgo concluido en 1994.
которая финансировала осуществление проекта" Безопасное материнство" в Бангладеш, завершенного в 1994 году.
Se informó a la Comisión Consultiva de que dicha estimación se había concluido en septiembre de 2008.
Консультативный комитет был информирован о том, что подготовка этой сметы была завершена в сентябре 2008 года.
Por consiguiente tenemos pleno derecho a exigir un compromiso de desarme nuclear mediante un programa por etapas que sea desarrollado y concluido en plazos determinados.
Поэтому мы можем с полным правом требовать обязательства в отношении ядерного разоружения посредством поэтапной программы, которая будет разработана и завершена в пределах установленных промежутков времени.
En el año concluido en junio de 1998,
За годичный период, завершающийся в июне 1998 года,
En el año concluido en junio de 1999 se recibieron 658 denuncias,
За годичный период, завершающийся в июне 1999 года, было получено 658 жалоб,
El Estadio fue iniciado en 1930 y concluido en 1936 con motivo de las IV Olimpíadas Nacionales.
Строительство стадиона началось в 1930 году и завершилось в 1936, к IV Национальным играм Колумбии.
El proyecto de informe se registró como concluido en el informe anual de la Oficina de Auditoría Interna de 2011,
Проект отчета был отмечен как завершенный в годовом докладе УВР за 2011 год, но окончательно отчет был
El proyecto de informe se registró como concluido en el informe anual de la Oficina de Auditoría Interna de 2011,
Проект отчета был отмечен как завершенный в годовом докладе УВР за 2011 год, но окончательно отчет был
Despertaba particular preocupación el elevado número de excombatientes del conflicto civil de Liberia, concluido en julio de 1997 una vez celebradas las elecciones.
Особую озабоченность вызывает положение большого числа бывших комбатантов, которые участвовали в гражданском конфликте в Либерии, завершившемся в июле 1997 года после проведения выборов.
En la sección II se describen medidas concretas de seguimiento que se han iniciado o concluido en los ámbitos de la paz y la seguridad.
В разделе II приведена информация по конкретным последующим мерам, которые были приняты или завершены в области мира и безопасности.
Se considerará que todo delito iniciado, continuado o concluido en el territorio de la República de Azerbaiyán ha sido cometido en el territorio de la República de Azerbaiyán.
Преступление, начавшееся, продолжившееся, либо окончившееся на территории Азербайджанской Республики, признается совершенным на территории Азербайджанской Республики. 11. 2.
El costo del estudio, concluido en julio de 1994,
Расходы на проведение обследования, которое было завершено в июле 1994 года,
En el plan de desarrollo sostenible de Montserrat, concluido en noviembre de 1998, se observaba lo siguiente.
Согласно плану устойчивого развития Монтсеррата, подготовка к которому была завершена в ноябре 1998 года.
continuado o concluido en el territorio de la República de Kazajstán.
продолжилось либо было окончено на территории Республики Казахстан.
El Gobierno de Filipinas ha presentado su informe sobre la aplicación del Convenio Nº 22 de la OIT correspondiente al período concluido en agosto de 2002.
Правительство Филиппин представило свой доклад об осуществлении Конвенции 22 МОТ за период, заканчивающийся в августе 2002 года.
Результатов: 193, Время: 0.8109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский