CONSIDERA ESPECIALMENTE - перевод на Русском

придает особое
atribuye especial
concede especial
asigna especial
asigna particular
otorga especial
concede particular
atribuye particular
otorga particular
considera especialmente
considera particularmente
считает особенно
considera especialmente
considera particularmente
считает особо
considera especialmente
счел особо
считает в частности

Примеры использования Considera especialmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bangladesh considera especialmente útil que el Secretario General ofrezca su propia evaluación
Бангладеш считает особенно полезным то, что Генеральный секретарь дает собственную оценку
Mi país considera especialmente importante el fortalecimiento
Моя страна придает особое значение вопросу укрепления
África considera especialmente que dicha coordinación, si la OUA participa plenamente en ella,
Африка считает, в частности, что такая координация, если бы ОАЕ принимала в ней всестороннее участие,
Asimismo, el Comité considera especialmente importante que se adopten medidas para la capacitación en derechos humanos
Кроме того, Комитет считает особенно важным просвещение сотрудников органов здравоохранения,
El Sudán considera especialmente importantes las aplicaciones tecnológicas nucleares en la esfera de la seguridad alimentaria
Судан придает особое значение применению ядерной технологии в области продовольственной безопасности
A este respecto, el orador considera especialmente importantes los esfuerzos que realiza la Comisión de Ciencia
В этой связи делегация оратора придает особое значение усилиям Комиссии по науке
La Federación de Rusia considera especialmente importantes su participación en los trabajos del Club de París,
Российская Федерация придает особое значение своему участию в работе Парижского клуба,
El Gobierno italiano considera especialmente importante el hecho de que por primera vez los cinco Estados nucleares hayan promovido una iniciativa común sobre esta importante cuestión a fin de satisfacer las expectativas de muchos países.
Итальянское правительство придает особо важное значение тому, что пять ядерных государств впервые выдвинули по этому важному вопросу общую инициативу с целью оправдать надежды ряда стран.
Por añadidura, la Unión Europea desea reiterar que considera especialmente oportuno para la labor del Grupo de Trabajo de alto nivel el reconocimiento de la importancia que una base financiera viable tiene para el adecuado funcionamiento de las Naciones Unidas.
Кроме того, Европейский союз желает подтвердить, что он считает особенно актуальным для работы Рабочей группы открытого состава осознание важности прочной финансовой основы для успеха и нормального функционирования Организации Объединенных Наций.
Asimismo, considera especialmente importante el establecimiento de redes de información sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales,
Кроме того, она считает особенно важным создание систем информации о передаче экологически безопасных технологий,
Francia considera especialmente importante el desarrollo de aplicaciones civiles del átomo en el marco del artículo IV del TNP
Франция придает особенное значение развитию гражданских применений атома в рамках статьи IV ДНЯО и намерена работать над тем,
Belarús apoya el proceso de fortalecimiento del mecanismo de consulta y considera especialmente importante que antes del despliegue de la operación de mantenimiento de la paz se celebren consultas con países que puedan aportar contingentes.
Беларусь поддерживает процесс укрепления механизма консультаций и полагает особенно важным проведение заблаговременных консультаций с потенциальными поставщиками воинских контингентов до развертывания операций по поддержанию мира.
desea suscitar algunos puntos que considera especialmente importantes.
выражает пожелание затронуть некоторые моменты, которые он считает особенно важными.
El Gobierno de Grecia considera especialmente importante la amenaza de Turquía tanto más cuanto ésta procede de un país vecino
Правительство Греции придает особое значение турецкой угрозе, тем более, что последняя исходит от соседней
En términos generales, la Coalición considera especialmente preocupante el hecho de que las políticas de seguridad
В целом Коалиция считает особенно тревожным то обстоятельство, что стратегии безопасности
La delegación de Belarús considera especialmente importante la inclusión del tema titulado" Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa" en el programa de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
Делегация Республики Беларусь придает особое значение включению в повестку дня работы пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи ООН пункта повестки дня" Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ".
La delegación de la Argentina considera especialmente relevante el criterio referido a la falta de presunción de la aprobación
Ее делегация считает особо актуальным подход к отсутствию презумпции одобрения
El Comité considera especialmente digno de mención el hecho de que Noruega es uno de los países que más insiste en la prioridad del sector social tanto en sus propios programas de asistencia al desarrollo
Комитет также считает особенно важным тот факт, что Норвегия является одной из стран, которые наиболее активно отстаивают приоритет социального сектора как в рамках своих собственных программ по оказанию помощи в целях развития,
El Gobierno de Hungría considera especialmente importante que los Acuerdos SALT-II se ratifiquen
Правительство Венгрии придает особое значение ратификации Договора о СНВ- 2
El Movimiento de los Países No Alineados considera especialmente importante lograr resultados rápidos y concretos mediante negociaciones intergubernamentales en la sesión plenaria oficiosa de la Asamblea General
Движение неприсоединения придает особое значение работе по скорейшему достижению конкретных результатов в ходе межправительственных переговоров на неофициальных пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи,
Результатов: 54, Время: 0.0746

Considera especialmente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский