CONSTITUYEN UN PROBLEMA - перевод на Русском

является проблемой
es un problema
es una cuestión
constituye un problema
representa un problema
es un desafío
es un reto
es una preocupación
constituyendo un desafío
siendo problemática
siendo un asunto
представляют собой проблему
constituye un problema
являются проблемой
son un problema
constituyen un problema
representan un problema
es una cuestión

Примеры использования Constituyen un problema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las cifras absolutas constituyen un problema, ya que el aumento será del orden de los 1.700 millones.
в Азии наибольшую проблему представляет абсолютный прирост численности населения, который составит 1, 7 млрд. человек.
Los conflictos entre grupos dentro de los Estados-del tipo que afecta a la vida cotidiana de millones de personas en África y en Europa- constituyen un problema de tal magnitud que parece necesaria una estrategia mundial
Конфликты между отдельными группами внутри государств, например конфликты, которые затрагивают повседневную жизнь миллионов людей в Африке и Европе, представляют собой проблему такого масштаба, которая, как представляется,
Las renegociaciones por lo general no constituyen un problema desde el punto de vista de los derechos humanos:
Как правило, повторные переговоры не являются проблемой с точки зрения прав человека:
entre las sustancias que, aunque tienen valor terapéutico, constituyen un problema para la salud pública.
имеющих терапевтическую ценность, но представляющих собой проблему с точки зрения общественного здравоохранения.
La sequía y la desertificación vinculadas al cambio climático constituyen un problema formidable, y a ese respecto la oradora expresa su apoyo a las propuestas dimanadas de la Cumbre sobre el Clima de septiembre de 2014 sobre la promoción de una economía verde
Одну из главных проблем составляют засухи и опустынивание, связанные с изменением климата, и в этой связи оратор поддерживает предложения, вытекающие из состоявшегося в сентябре 2014 года Саммита по проблеме изменения климата, о содействии<<
obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura"Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida,
она обязывает их указывать, какие разделы курса ОХРЭВ являются проблематичными с точки зрения их собственного мировоззрения,
en grandes cantidades, constituyen un problema humanitario, pero que algunas municiones, por su diseño, pueden tener mayores posibilidades de constituir una amenaza humanitaria en su condición de REG.
в крупных количествах гуманитарную проблему составляют все ВПВ, но некоторые боеприпасы могут конструктивно обладать большим потенциалом создавать специфическую гуманитарную угрозу в качестве ВПВ.
Las enfermedades crónicas no transmisibles constituyen un problema de salud que frena el desarrollo del mundo
Хронические неинфекционные заболевания являются проблемой здравоохранения, которая тормозит развитие во всем мире,
Por ejemplo, aun cuando la inseguridad de la tenencia de tierras y el no disponer de una vivienda adecuada constituyen un problema tanto para los hombres
Например, хотя неурегулированность режима землевладения и неадекватность жилища являются проблемой как для мужчин, так
actualmente no hay indicaciones de que los matrimonios negociados en esas condiciones constituyen un problema en Timor-Leste.
организованные таким образом браки между гражданами Тимора и иностранцами являются проблемой в Тиморе- Лешти.
Aunque las capturas accidentales e incidentales, así como los descartes no constituyen un problema de grandes proporciones en nuestra región-- y aunque contamos con asistencia eficaz y recursos para establecer ese programa-- debemos señalar que,
В нашем регионе промысловый прилов-- случайный вылов и выбрасывание рыбы-- еще не стал проблемой крупного масштаба, пока нашему региону предоставляется эффективная помощь и выделяются ресурсы для разработки такой программы, при этом следует отметить, что виды рыбы,
Por otra parte, la remoción de minas de los terrenos minados constituye un problema masivo.
Кроме того, огромной проблемой является расчистка минных полей.
El bajo índice de escolaridad de los niños gitanos constituye un problema grave.
Серьезной проблемой является посещаемость школ детьми- цыганами.
La integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema considerable.
Важной проблемой является комплексный учет КБО в процессе макроэкономического планирования.
La coordinación de políticas siempre constituye un problema en un sistema federal.
Координация в области политики всегда представляет собой проблему в условиях федерального устройства государства.
La incidencia de enfermedades no transmisibles sigue constituyendo un problema que requiere un enérgico liderazgo.
Вспышки неинфекционных заболеваний по-прежнему создают проблемы, решение которых требует сильного руководства.
Los conflictos tribales siguen constituyendo un problema de seguridad en todo el Sudán Meridional.
Племенные конфликты остаются серьезной проблемой в плане безопасности по всему Южному Судану.
Por consiguiente, en la actualidad la seguridad alimentaria no constituye un problema.
Поэтому в настоящее время обеспеченность продовольствием не составляет проблемы для Дании.
la falta de recursos sigue constituyendo un problema grave.
недостаток ресурсов по-прежнему является одной из серьезных проблем.
Obtener datos fidedignos sigue constituyendo un problema en Haití debido a las dificultades para reunir datos y al hecho de
Получение достоверных данных попрежнему является проблемой в Гаити, что обусловлено сложностями со сбором данных о преступлениях
Результатов: 41, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский