CONTIENE IMPORTANTES - перевод на Русском

содержит важные
contiene importantes
figuran importantes
incluye importantes
содержатся важные
contiene importantes
incluye importantes
figuran importantes
включает важные
закреплены важные
предусматривает важные

Примеры использования Contiene importantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lucha contra la violencia doméstica, que contiene importantes disposiciones para la protección de las víctimas.
пресечении насилия в семье, который содержит важные положения о защите жертв.
se ha promulgado una nueva ley que contiene importantes disposiciones para prevenir
финансирования терроризма, то в новый закон включены важные положения, касающиеся предупреждения
un Manual de Derecho Operacional, que contiene importantes directrices para el respeto
Инструкцию о боевом применении силы, содержащие важные положения, касающиеся соблюдения
El estudio sobre el derecho a participar en la adopción de decisiones realizado por el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas contiene importantes reflexiones acerca de los pueblos indígenas
Проведенное Экспертным механизмом по правам коренных народов исследование по вопросу о праве участвовать в принятии решений содержит важную информацию в отношении коренных народов
Además, en mayo de 2010, la Conferencia de examen del TNP concluyó con el logro significativo de haber adoptado un documento final que contiene importantes planes de acción sobre los tres pilares del Tratado.
Кроме того, в мае 2010 года значительным достижением закончилась обзорная Конференция по ДНЯО, приняв Заключительный документ, который содержит важный план действий, охватывающий все три устоя ДНЯО.
Este esfuerzo refleja esa notable parte de su informe titulado" Un programa de paz"(A/47/277), que contiene importantes propuestas en la esfera de la diplomacia preventiva,
Все эти моменты нашли частично свое отражение в достойном похвалы докладе Генерального секретаря, озаглавленном" Повестка дня для мира"( А/ 47/ 277), содержащем важные предложения, касающиеся таких областей,
La resolución contiene importantes objetivos humanitarios
В резолюции изложены важные гуманитарные цели
se hace referencia a la Ley Nº 19/1991, que contiene importantes mejoras del procedimiento penal.
C/ 46/ Add. 5) упоминается закон№ 19/ 1991, предусматривающий значительные улучшения в области уголовного судопроизводства.
que se celebró en Copenhague, contiene importantes recomendaciones sobre la elaboración de normas internacionales para las actividades humanitarias de remoción de minas,
состоявшейся в Копенгагене, содержит важные рекомендации, касающиеся разработки международных нормативов гуманитарной деятельности по разминированию,
Sin embargo, contiene importantes disposiciones que, debido a la interrelación de la educación y la cultura, deberían tomarse en consideración,
Однако в ней содержатся важные элементы, которые должны приниматься во внимание в силу взаимосвязи между образованием
El último informe, presentado en agosto pasado por el Grupo presidido por el Sr. Lakhdar Brahimi, contiene importantes recomendaciones, que requieren la atención de todos los Estados Miembros
Последний доклад, представленный в августе прошлого года Группой, возглавляемой Лахдаром Брахими, содержит важные рекомендации, требующие внимания всех государств- членов
El marco de acción amplio es un documento que contiene importantes aseveraciones y guías de política para superar la actual crisis
Во всеобъемлющем рамочном плане действий содержатся важные заявления и политические рекомендации по преодолению сложившегося кризиса,
párrafo 3 b, del Pacto, contiene importantes elementos destinados a garantizar los principios de un juicio con las debidas garantías,
пункт 3 b статьи 14 Пакта содержит важные элементы, направленные на обеспечение принципов справедливого судебного разбирательства,
aprobada unánimemente en esa ocasión, contiene importantes pronunciamientos y medidas de desarme
единогласно принятая в этой связи, включает важные решения и меры в области разоружения
Este último acuerdo contiene importantes compromisos que incluyen, en el artículo 8, la garantía dada
В последнем Соглашении содержатся важные обязательства, в том числе в статье 8 стороны гарантируют сербам
Asimismo, el Comité observa con preocupación que tampoco haya entrado en vigor la Ley de gestión ambiental, que contiene importantes salvaguardias relacionadas con las evaluaciones de impacto ambiental que deben realizarse antes de la concesión de una licencia y con la vigilancia del cumplimiento de la ley.
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон о рациональном природопользовании, в котором закреплены важные гарантии, относящиеся к проведению оценок воздействия на окружающую среду до выдачи лицензий и контроля за соблюдением закона, также не вступил в силу.
La Ley de nacionalidad(Nº 4), B.E. 2551(2008) contiene importantes modificaciones de las versiones anteriores de la Ley,
Закон№ 4 B. E. 2551 о гражданстве 2008 года содержит важные поправки к предыдущим редакциям этого закона,
Contiene importantes disposiciones sobre la promoción de su disfrute de los derechos humanos,
В нем содержатся важные положения, касающиеся поощрения соблюдения их прав человека,
La resolución 1894(2009) contiene importantes disposiciones que responden a varios de los cinco retos básicos,
Резолюция 1894( 2009) содержит важные положения, направленные на выполнение некоторых из пяти основных задач,
El Movimiento afirma, además, que el documento que contiene importantes ideas y observaciones del Movimiento sobre el informe del Grupo de alto nivel, que se le presentó a usted,
Движение неприсоединения также подтверждает сохраняющуюся актуальность документа, в котором содержатся важные идеи и замечания Движения неприсоединения по докладу Группы высокого уровня,
Результатов: 76, Время: 0.1066

Contiene importantes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский