CREO QUE TAL VEZ - перевод на Русском

я думаю возможно
наверное
probablemente
tal vez
quizá
seguramente
seguro
debe
supongo
creo
puede
es

Примеры использования Creo que tal vez на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que tal vez me dejara algo en tu habitación.
Я думал, что мог кое-что забыть в твоей комнате.
Creo que tal vez algunas muertes más serían interesantes.
Я думаю, может быть еще несколько смертей. Было бы занятно.
Creo que tal vez convendría corregir sólo la denominación de estas reuniones.
Думаю, что, наверное, необходимо просто скорректировать названия этих заседаний.
Creo que tal vez estás por aquí.
Я думаю, может, ты здесь.
Sí, Creo que tal vez podemos hacer algo mejor.
Ага, я думаю, может, мы можем лучше.
Creo que tal vez era porque Estaba teniendo problemas para deshacer su corsé.
Думаю, может, это из-за того, что я не мог расстегнуть ее корсет.
Creo que tal vez me gustaría… Tomar una foto de la tuya.
Думаю, может мне стоит сделать фото вашего.
Creo que tal vez esto es todo.
Я думаю… может быть это это все.
Creo que tal vez tenga otra linterna en algún lugar de aquí.
Я думаю, может быть, у меня есть другой фонарик где-то здесь.
Creo que tal vez yo sí.
Я думаю, что наверное, так и было.
Creo que tal vez lo está s-sintiendo?
Я думаю, может на него подействовало?
Creo que tal vez mi inodoro puede estar atascado.
Вполне возможно, что у меня мог засориться унитаз.
Solo creo que tal vez no deberíamos darnos tanta prisa en arreglar esto.
Я просто думаю, может нам не стоит так спешить все исправить.
De manera profunda… y creo que tal vez tenemos que sacarla.
Очень глубоко… и я думаю, может нам надо ее вытаскивать.
Y creo que tal vez.
Я думаю, может быть.
hermano creo que… Creo que tal vez.
думаю, что… думаю, может.
Creo que tal vez fuera la cosa más difícil que he hecho nunca,
Я думаю, возможно это- одна из самых тяжелых вещей, что мне пришлось пережить, понимаете… Приехать в этот дом,
así que creo que tal vez encontró el mismo sitio.
потому, я думаю, возможно, она нашла то же самое место.
Marjorie entonces yo, creo que tal vez sepa dónde está.
тогда я наверное, знаю, где он.
Creo que tal vez tú no quieres atraer ninguna atención innecesaria sobre mí.
Я думаю, возможно, это ты не хочешь, чтобы я притягивала к себе лишнее внимание.
Результатов: 73, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский