DEBE BUSCAR - перевод на Русском

должен искать
debería buscar
debe encontrar
должно искать
debe buscar
должно найти
debe encontrar
debe hallar
debe buscar
следует искать
debe buscarse
deben buscar
debe hallarse
se deben encontrar
deberían encontrarse
habrá que buscar
es preciso buscar
debe hallar
следует изыскивать
debería buscar
deben encontrar
deben procurar
deben buscarse
deberían estudiar
deberían encontrarse
es preciso encontrar
должна найти
debe encontrar
debe hallar
tengo que encontrar
debe buscar
necesita encontrar
должен изыскать
debía encontrar
необходимо найти
es necesario encontrar
debe encontrarse
es preciso encontrar
deben encontrar
debe hallarse
es preciso hallar
es necesario hallar
es necesario buscar
necesita encontrar
debe buscarse
необходимо искать
deben buscarse
se deben buscar
es necesario buscar
hay que buscar
es necesario encontrar
es preciso buscar
debe encontrar
es preciso encontrar
deben hallarse
должна стремиться
debe tratar
debería procurar
debe esforzarse por
debería aspirar
debe empeñarse
deben buscar
debe velar
debería intentar
deben dedicarse
debe luchar por

Примеры использования Debe buscar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que depende mucho de los mercados occidentales, debe buscar el apoyo de una nueva fuente de demanda.
Будучи сильно зависящей от западных рынков, Азия должна искать помощи из нового источника спроса.
Colombia cree que la Conferencia de Desarme debe buscar liberase de la camisa de fuerza procedimental que le hace tan difícil su trabajo.
Колумбия полагает, что Конференция по разоружению должна постараться избавиться о той процедурной смирительной рубашки, которая столь затрудняет ее работу.
La comunidad científica debe buscar la manera de garantizarla a efectos de fortalecer la seguridad
Научные круги призваны изыскивать пути и средства обеспечения того,
Si quiere garantizar una cooperación aún más auténtica, la comunidad internacional debe buscar soluciones eficaces para todos esos desafíos que nos arrastran a un endeudamiento excesivo e institucionalizado.
Для содействия более действенному сотрудничеству международное сообщество должно изыскать эффективные решения всех этих проблем, которые возлагают на нас бремя непосильного постоянного долга.
Debe buscar un intercambio comercial que,
Мы должны стремиться к коммерческому обмену,
Pero no puede discutirse que el derecho debe buscar la reparación de todos los daños causados siempre que sea posible.
Однако вопрос о том, что право должно быть нацелено на возмещение всего причиненного ущерба всегда, когда это возможно, не подлежит обсуждению.
También debe buscar el asegurar la aplicación eficaz de los acuerdos y compromisos internacionales vigentes
Она также должна пытаться обеспечить эффективное выполнение существующих международных соглашений
Si Su Majestad me perdona, Creo que debe buscar maneras para promover su nueva Monarquía.
Если Ваше Величество позволит мне, я считаю, что мы должны искать средства провозгласить Новую Монархию Вашего Величества.
Si usted está señalando con el dedo, debe buscar a Boyd.
Это я и имел в виду, если вы тут тычете пальцами, вам следует присмотреться к Бойду.
Sr. KJAERUM está de acuerdo con el Sr. Thornberry en que el Comité debe buscar maneras de difundir la Convención en los territorios no autónomos.
Г-н КЬЕРУМ соглашается с г-ном Торнберри в том, что Комитету следует изучить пути повышения уровня осведомленности о Конвенции на несамоуправляющихся территориях.
la Primera Comisión debe buscar medios y arbitrios para racionalizar su labor.
Первому комитету нужно найти способы упорядочить свою работу.
la comunidad internacional debe buscar soluciones que no se restrinjan a medidas monetarias
поэтому международное сообщество должно искать решения, выходящие за рамки монетарно- финансовых мер,
el realismo dicta que la Reunión debe buscar el consenso.
реализм диктует, что Совещанию следует искать консенсус.
por lo que la Organización debe buscar maneras de eliminar el despilfarro
Организация должна найти способы исключить ненужные траты
mi delegación sostiene que la futura Autoridad debe buscar los medios y arbitrios posibles para ayudar a la Empresa a superar estos problemas
придерживается той точки зрения, что будущий Орган должен изыскать возможные пути и средства оказания Предприятию помощи
el acceso en línea a la información adquiere cada vez más importancia, el PNUD debe buscar, elaborar y usar los programas informáticos más eficaces y de uso más fácil para aprovechar el gran potencial del acceso público en línea.
задействовать огромный потенциал публичного доступа в онлайновом режиме, должна найти, разработать и внедрить наиболее эффективное и удобное для пользователя программное обеспечение.
El Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM) debe buscar la manera de seguir apoyando a la Autoridad Palestina en sus esfuerzos por mejorar su capacidad para aplicar los acuerdos internacionales sobre medio ambiente.
Фонду глобальной окружающей среды( ФГОС) необходимо найти пути и способы продолжения поддержки Палестинского национального органа в его усилиях по укреплению своего потенциала в области осуществления международных природоохранных соглашений.
La Comisión debe buscar la forma de racionalizar sus trabajos
Комитет должен изыскать пути для рационализации своей работы
A su vez, la Organización debe buscar una mayor eficiencia,
Организация, со своей стороны, должна стремиться к более высокой эффективности,
El Comité siempre ha tenido interés en la opinión de los Estados, pero debe buscar una manera mejor de demostrar que estudia a fondo las observaciones
Комитет всегда приветствовал замечания и предложения государств, но ему необходимо найти более действенные способы, чтобы показать, что он серьезно их изучает
Результатов: 79, Время: 0.1045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский