DEBE PRESENTARSE - перевод на Русском

должен быть представлен
debe presentarse
deberá presentar
ha de presentarse
debe estar representado
debe someterse
para presentarlo
deberá presentarle
подлежащий представлению
debe presentarse
debe presentar
presentación prevista
ha de presentarse
de presentación es
должна представляться
debería presentarse
se debe presentar
debe proporcionarse
debe comunicarse
debe suministrarse
ha de presentarse
debe facilitarse
должен быть
debe ser
debe estar
tiene que ser
tiene que haber
debe haber
debe tener
tiene que estar
es preciso
debe quedar
es necesario
следует представить
debería presentar
debería proporcionar
debería presentarse
debería facilitar
debería facilitarse
debería proporcionarse
debería suministrarse
debe suministrar
debería someter
debería informar
должно быть представлено
debe presentarse
deben presentar
debería someterse
debe estar representada
должно быть
debe ser
debe haber
debe estar
debe tener
tiene que ser
tiene que haber
es preciso
debe quedar
необходимо представлять
deben presentarse
deberá presentar
deberán proporcionar
debe proporcionarse
es necesario proporcionar
подается
se presenta
debe presentarse
se sirve
deberá interponerse
no presentarse
se interponga
va
должно представляться
deberá presentarse
deberá ser presentada
debe ser

Примеры использования Debe presentarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe presentarse el 30 de junio de 2009.
Подлежит представлению 30 июня 2009 года Грузия.
El quinto infome periódico debe presentarse el 30 de junio de 2009.
Пятый периодический доклад подлежит представлению 30 июня 2009 года.
El judío no debe presentarse como pueblo rechazado o deicida.
Еврейский народ никогда не должен представляться как отверженный, проклятый или виновный в богоубийстве.
Tailandia Debe presentarse el 30 de junio de 2002.
Подлежит представлению 30 июня 2001.
Sexto informe que debe presentarse en 2011 Comité de Derechos Humanos.
Шестой периодический доклад подлежит представлению в 2011 году.
La solicitud respectiva debe presentarse al Director de Seguridad Social.
Заявление в этой связи должно направляться на имя Директора по вопросам социального обеспечения.
La demanda de indemnización por daños y perjuicios debe presentarse al fiscal.
Ходатайство о компенсации должно быть подано прокурору.
Cuando se recurre a la coacción física, debe presentarse un informe pormenorizado.
В случае применения физического принуждения должен составляться отчет с соответствующими обоснованиями.
La solicitud debe presentarse con ocho días de antelación.
Соответствующая просьба должна быть подана за восемь суток.
En materia de internamiento, el recurso de derecho administrativo debe presentarse ante el Tribunal Federal.
В случаях помещения в медицинское учреждение административная жалоба должна направляться в Федеральный суд.
Ese informe debe presentarse en el marco de las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000- 2001.
Этот доклад должен быть представлен в контексте бюджетной сметы на 2000- 2001 годы.
La información debe presentarse en forma objetiva
Информация должна представляться на объективной и нейтральной основе.
El Consejo espera con interés el próximo informe del Secretario General sobre todos los aspectos relativos a la reintegración pacífica de la región, que debe presentarse a principios de diciembre.".
Совет ожидает следующий доклад Генерального секретаря по всем аспектам, касающимся мирной реинтеграции региона, который должен быть представлен к началу декабря".
Esa información complementaria debe presentarse como parte de la primera comunicación nacional prevista en la Convención.
Эта дополнительная информация должна представляться в рамках первых национальных сообщений, подлежащих представлению согласно Конвенции.
Un informe médico, en cambio, incluye información médica detallada y solo debe presentarse ante personal médico sujeto a las habituales disposiciones profesionales relacionadas con la confidencialidad médica.
С другой стороны, медицинский отчет содержит подробную медицинскую информацию и должен быть доступен только медицинским работникам, которые связаны обычными профессиональными нормами, касающимися конфиденциальности медицинской информации.
Nota de la secretaría sobre una propuesta sobre la información que debe presentarse al inscribirse para una exención(UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/7);
Записка секретариата о предложении в отношении информации, которая должна представляться при регистрации исключения( UNEP( DTIE)/ Hg/ INC. 6/ 7);
Debe presentarse un plan para abordar las deficiencias de los datos medioambientales indicadas en el examen quinquenal.
Следует представить план устранения пробелов в экологических данных, выявленных в пятилетнем обзоре.
El informe para el período 2009-2010 debe presentarse a más tardar el 30 de junio de 2011.
Доклад за период 2009- 2010 годов должен быть представлен к 30 июня 2011 года.
En general la solicitud debe presentarse en los plazos legales,
В целом ходатайство должно быть представлено в установленные законом сроки,
Esta información complementaria debe presentarse como parte de la primera comunicación nacional prevista en la Convención, tras la entrada en vigor del Protocolo.
Эта дополнительная информация должна представляться в рамках первых национальных сообщений, подлежащих направлению согласно положениям Конвенции, после вступления Протокола в силу.
Результатов: 375, Время: 0.1052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский